ཉང་གཏེར་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་འགྲོ་འདུལ་ལས་ནང་སྒྲུབ་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་བལྟས་ཆོག་ཏུ་བཀོད་པ་དྲི་མེད་ཤེལ་དཀར་ཕྲེང་བ། པདྨ་གར་དབང་ཕྲིན་ལས།
ཉང་གཏེར་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་འགྲོ་འདུལ་ལས་ནང་སྒྲུབ་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་བལྟས་ཆོག་ཏུ་བཀོད་པ་དྲི་མེད་ཤེལ་དཀར་ཕྲེང་བ། པདྨ་གར་དབང་ཕྲིན་ལས།
ཉང་གཏེར་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་འགྲོ་འདུལ་ལས། ནང་སྒྲུབ་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་བལྟས་ཆོག་ཏུ་བཀོད་པ་དྲི་མེད་ཤེལ་དཀར་ཕྲེང་བ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ།།
ན་མོ་གུ་རུ་མ་ཧཱ་ཀཱ་རུ་ཎྀ་ཀཱ་ཡ། སྣང་མཐའ་ཡས་སོགས་ཕྱོགས་དུས་རྒྱལ་རྣམས་ཀྱིས། །མཁའ་མཉམ་འགྲོ་བའི་འདྲེན་པར་དབང་བསྐུར་བ། །ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོས་ཐུགས་བསྐྱེད་ལྕགས་ཀྱུ་ཡིས། །བདག་སོགས་སྲིད་པའི་འདམ་ལས་མྱུར་དྲང་མཛོད། །ཟབ་གཏེར་ཀུན་གཙོ་བླ་རྫོགས་ཐུགས་གསུམ་དུ། །ཡོངས་གྲགས་ཐུགས་རྗེའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཀུན་གྱི་ཕུལ། །མངའ་བདག་ཆེན་པོའི་བཀའ་སྲོལ་ལས་བྱོན་པ། །འདི་ཉིད་ཡིན་ནོ་བློ་ལྡན་དོན་གཉེར་འོས། །འདིར་ནང་སྒྲུབ་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་སྒྲུབ་མཆོད་དབང་བསྐུར་སོགས་དང་སྦྲེལ་བ་སྤྱི་མཐུན་ཁྱེར་བདེར་གཏང་བའི་ལུགས་དགོད་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ལ་སྦྱོར་བ་ཡོ་བྱད་ཀྱི་གཤོམ་དབང་བསྐུར་ལྟ་བུར་དེའི་ལུགས་ལྟར་བྱ་དགོས་ལ། སྒྲུབ་མཆོད་དཀྱུས་འགྲེ་ཙམ་ལ་འཕགས་པའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྟེན་བཀྲམ་པའི་སྤྱན་སྔར་སྟེགས་གཙང་མར་རས་བྲིས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡོད་ན་བཏིང་། མེད་ན་མཎྜལ་ལ་འབྲུའི་ཚོམ་བུ་ལྷ་གྲངས་དང་མཉམ་པར་བཀོད་པའི་མདུན་དུ་ལས་བཞིའི་དབྱིབས་མདོག་རྫས་ལྡན་གྱི་མཆོད་གཏོར། ཆུ་གཉིས་ཉེར་སྤྱོད། ཕྲིན་ལས་
བཞིའི་ཚོགས་རྫས། སྲུང་མའི་གཏོར་འབུལ། སྔོན་གཏོར་སོགས་འདུ་བྱའོ། །ཕྲིན་ལས་དངོས་ལ་གསུམ། སྔོན་འགྲོ །དངོས་གཞི། རྗེས་སོ། །དང་པོ་ལ་བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས་ནི། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ ནུབ་བདེ་བ་ཅན་གྱི་ཞིང་ཁམས་ན༔ ཆོས་སྐུ་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས༔ ཕོ་བྲང་རི་བོ་ཏ་ལའི་རྩེ་མོ་ན༔ ལོངས་སྐུ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས༔ ལྷོ་ནུབ་སྲིན་པོ་གནས་པའི་འཇིག་རྟེན་ན༔ སྤྲུལ་སྐུ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས༔ མི་མངོན་རིག་འཛིན་མཁའ་སྤྱོད་ན༔ ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་མཚོ་རྒྱལ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས༔ བསམ་ཡས་དབུ་རྩེ་རིམ་གསུམ་ན༔ རྗེ་སྤྲུལ་སྐུ་ཁྲི་སྲོང་ལྡེའུ་བཙན་ལ་གསོལ་བ་འདེབས༔ བྲག་སྣ་བོ་ལྕོག་པོའི་ཡང་དབེན་དུ༔ རྗེ་མངའ་བདག་ཆེན་པོ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས༔ དེ་ཡི་བརྒྱུད་པ་མཐར་འཛིན་པ༔ སྲས་བརྒྱུད་སློབ་བརྒྱུད་རྣམས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས༔ སྤྱི་གཙུག་ཉི་ཟླའི་གདན་སྟེང་དུ༔ དྲིན་ཅན་རྩ་བའི་བླ་མ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས༔ རང་ལུས་རྒྱལ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ ཡི་
དམ་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས༔ གསོལ་འདེབས་བརྒྱུད་འཛིན་བུ་ལ་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ བྱིན་རླབས་ཆུ་བོའི་རྒྱུན་བཞིན་ཕོབ༔ མཆོག་དང་ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ དབང་སྐུར་སྨིན་པར་མཛད་དུ་གསོལ༔ ཞེས་ཉམས་ལེན་ཁྱད་འཕགས་སྐོར་ལས་བྱུང་བ་བརྗོད། དེ་ནས་སྤྲོ་ན་དཀར་གཏོར་སྤྱི་ལྟར་གཏང་། སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་ནི། མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་པདྨ་ཉི་ཟླ་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བར་གསལ༔ རང་སྐད་ཅིག་གིས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོར་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀའི་ཧྲཱིཿལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས༔ ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་སྤྱན་དྲངས་ཏེ་གདན་ལ་བཞུགས་པར་གྱུར༔ ཕྱོགས་བཅུ་ན་བཞུགས་པའི་སངས་རྒྱས་དང་ཆོས་དང་དགེ་འདུན་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ༔ བླ་མ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་དང་ཡི་དམ་གྱི་ལྷ་དང་ཇོ་བོ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་དང༔ ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ༔ ལན་གསུམ། སེམས་བསྐྱེད་ནི། བདག་གིས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་དུ་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཐོབ་པར་བྱ༔ དེའི་ཆེད་དུ་ཇོ་བོ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་སྒོམ་བཟླས་ལ་འཇུག་པར་བགྱིའོ༔

宁特大悲度众之内修悲业观修仪轨——无垢白水晶珠鬘 莲花持势之事业
宁特大悲度众之内修悲业观修仪轨——无垢白水晶珠鬘 莲花持势之事业
宁特大悲度众之内修悲业观修仪轨——无垢白水晶珠鬘
顶礼大悲上师！
无量光佛等十方诸佛，赐予如虚空般众生之引导者灌顶。愿大悲尊以悲心钩，速从轮回泥中救拔我等。深妙伏藏之主，于上师、圆满、意三者中，广传大悲修法诸法之最，大尊主传承所出之此法，实为智者求法者所应修。此处将内修之事业修供灌顶等相连，编排共通易行之仪轨。关于前行器具准备，若行灌顶当依其仪轨，若行一般修供，于圣尊身语意支前清净台上，若有唐卡坛城则铺设，若无则于曼达上摆放与本尊数量相同的五谷堆，其前安置具四业形色物质之供食子，二种净水，八种供品，四业供品，护法食子，前行食子等准备。
正行分三：前行、正行、结行。
首先，祈请传承：嗡啊吽舍（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱི༔）嗡嘛呢呗美吽（ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔）
西方极乐净土中，祈请法身无量光佛。
普陀山宫殿顶峰，祈请报身大悲观世音。
西南罗刹世界中，祈请化身莲花生大师。
隐密持明空行界，祈请智慧空行措嘉佛母。
桑耶寺塔三层中，祈请主尊赤松德赞王。
乃那波措山幽处，祈请尊主大持明王。
并祈彼之传承者，诸位子嗣传承弟子等。
头顶日月垫之上，祈请具恩根本上师。
自身即是佛坛城，祈请本尊坛城诸尊众。
祈请传承加持子，恩泽如水源流降，
赐予共不共成就，祈请赐予成熟灌顶。
此为殊胜修持中所出，念诵后，若乐意，可如白食子仪轨般供养。
皈依：于前方虚空，广大莲花日月座上，自刹那明观为大悲观世音，从心间"舍"（ཧྲཱིཿ）字放光，迎请十方诸佛菩萨上师本尊空行众，安住于坛城座上。皈依十方诸佛、正法、僧众及诸菩萨。皈依金刚持上师、本尊诸尊、大悲观世音、智慧空行母众。（三遍）
发心：我为利益一切众生，愿证得圆满佛果，为此修持大悲观世音念修。


 ལན་གསུམ་བརྗོད་ལ་འཁོར་གསུམ་མི་དམིགས་པའི་ངང་དུ་མཉམ་པར་བཞག །དེ་ནས་ཕྲིན་ལས་ལ་ཐོག་མར་འཇུག་པའི་སྐབས་སུ་བགེགས་གཏོར་སྤྱི་ལྟར་གཏང་ན་ཆོག །གཞུང་ནས་མ་གསུངས་པས་མ་
བྱས་ཀྱང་རུང་། ནང་མཚམས་བཅད་པ་ནི། ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ སྐད་ཅིག་ལ་རང་ཉིད་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོར་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀར་དཔལ་རྟ་མགྲིན་སྐུ་མདོག་དམར་པོ༔ ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་གཡས་དབང་སྡུད་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ཅན༔ གཡོན་པདྨ་བསྣམས་པ་ཁྲོ་ཚུལ་ཅན༔ ཚེ་དང་སྲོག་ལ་བར་དུ་གཅོད་པའི་བགེགས་ཐམས་ཅད་སྲུང་བ་གཅིག་ཏུ་བསྒོམ་མོ༔ དེ་ནས། བཛྲ་རཀྵ་རཀྵ་ཧཱུྃ་ཅེས་པས། རྡོ་རྗེའི་གོ་ཁྲབ་ཀྱིས་ཞུ་ལུབ་ཏུ་གྱོན་པས་བགེགས་དང་བར་ཆད་ཀྱིས་མི་ཚུགས་པར་གྱུར༔ རཾ་བཛྲ་ཛྭ་ལ་རཾ་ཨ་ན་ལཱརྐ་ཧཱུྃ༔ ཅེས་བརྗོད་པས། གཞལ་ཡས་ཁང་གི་ཕྱི་རོལ་དང༔ རང་གི་ཐོ་ཕྱི་ཐམས་ཅད་དུ་མེ་དཔུང་གིས་བསྐོར་བར་གྱུར༔ དེ་ནས་བསོད་ནམས་ཀྱི་ཚོགས་གསག་པ་ནི། མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་པདྨའི་གདན་རྒྱ་ཆེན་པོ་གསལ་བར་གྱུར༔ བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛ༔ ཅེས་བརྗོད་པས། བླ་མ་དང་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ལྷ་ཚོགས་མདུན་གྱི་ནམ་མཁའ་ལ་སྤྱན་དྲངས་ལ༔ མ་སཱུརྻ་མ་དྷ་ལ་ཞེས་པས། ཉི་མའི་གདན་འབུལ༔ ཨ་ཙནྡྲ་མ་དྷ་ལ་ཞེས་པས། ཟླ་བའི་གདན་འབུལ༔ པཾ་པདྨ་མ་དྷ་ལ་ཞེས་པས། པདྨའི་གདན་དབུལ་བར་གྱུར༔ དེ་ནས་བདུན་རྣམ་དག་གིས་ཚོགས་གསག་སྟེ། བླ་མ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་འཁོར་བཅས་རྣམས༔ ཉི་ཟླ་པདྨའི་གདན་ལ་དགྱེས་པར་བཞུགས༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གུས་པས་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ཕྱི་ནང་མཆོད་པ་དངོས་བཤམས་
ཡིད་སྤྲུལ་བཞེས༔ སྡིག་པའི་ལས་རྣམས་ཅི་བགྱིས་འགྱོད་པས་བཤགས༔ དུས་གསུམ་དགེ་རྩ་ཅི་བགྱིས་རྗེས་སུ་ཡི་རང་དབུལ༔ ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་མི་འདའ་བཞུགས་པར་གསོལ་བ་འདེབས༔ འགྲོ་དོན་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་རྒྱ་ཆེན་བསྐོར་བར་བསྐུལ༔ དགེ་རྩ་ཅི་དང་ཅི་བགྱིས་སེམས་ཅན་དོན་དུ་བསྔོ༔ རིགས་དྲུག་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་འཁོར་བ་ཡི༔ གནས་ནས་ཐོན་ནས་བྱང་ཆུབ་ཐོབ་པར་ཤོག༔ ཅེས་ལན་གསུམ་བརྗོད་ལ་ཚོགས་ཞིང་མི་དམིགས་པར་བཞག །ཚད་མེད་བཞི་དམིགས་འདོན་སྤྱི་ལྟར་བྱ། གཉིས་པ་དངོས་གཞི་ལ་ཏིང་ངེ་འཛིན་གསུམ་ལས་དམ་ཚིག་གི་འཁོར་ལོ་བསྐྱེད་པ་ནི། ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་སྐྱེ་མེད་སྟོང་པའི་ངང༔ མ་ནོར་མ་བཅོས་སྙིང་པོ་སེམས་ཉིད་ཀློང༔ ཡེ་ནས་སྤྲོས་བྲལ་བདག་མེད་དེ་བཞིན་ཉིད༔ མ་བཅོས་སྤྲོས་མེད་དབྱིངས་སུ་བསྒོམ་པར་བྱ༔ ཨཱོཾ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་གཉའ་ན་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ༔ ཞེས་པས་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་ཉིད། སྐྱེ་བ་མེད་པ་སྙིང་པོ་བྱང་ཆུབ་སེམས་སྤྲོས་བྲལ་གྱི་ངང་དུ་མཉམ་པར་བཞག་གོ །འགྲོ་དྲུག་ཀུན་ལ་ཁྱབ་པའི་སྙིང་རྗེ་ནི༔ བྱམས་པ་ཕྱོགས་མེད་སེམས་ཅན་དོན་ལ་དགའ༔ བཏང་སྙོམས་ཆེན་པོ་མཉམ་པ་རིས་མེད་ངང༔ ཚད་མེད་རྣམ་བཞིས་འགྲོ་དོན་སེམས་བསྐྱེད་དོ༔ ཨཱོཾ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ༔ སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་ཁྱབ་པའི་སྙིང་རྗེ་བྱམས་པ་དགའ་བ་བཏང་སྙོམས་ཚད་མེད་པར་བསྒོམ་པར་བྱའོ།

念诵三遍后，于三轮无缘执之境中安住。然后开始行事业时，若欲驱魔，可如常规食子仪轨进行。经文中未提及，不做亦可。内部结界方法：
嗡嘛呢呗美吽（ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔，Oṃ Maṇi Padme Hūṃ，ॐ मणि पद्मे हूँ，ఓం మణి పద్మే హూం，莲花手中之宝珠，嗡嘛呢呗美吽）
刹那间自身明观为大悲观世音，心间现吉祥马头金刚尊，身色红色，一面二臂，右手结摄召印，左手持莲花，具忿怒相，专注观想为守护生命、遣除一切障碍者。然后念诵：
班杂热夏热夏吽（བཛྲ་རཀྵ་རཀྵ་ཧཱུྃ，Vajra Rakṣa Rakṣa Hūṃ，वज्र रक्ष रक्ष हूँ，వజ్ర రక్ష రక్ష హూం，金刚护卫护卫吽，班杂热夏热夏吽）
观想穿戴金刚铠甲，使障碍违缘不能侵害。
让班杂炯拉让阿那拉卡吽（རཾ་བཛྲ་ཛྭ་ལ་རཾ་ཨ་ན་ལཱརྐ་ཧཱུྃ༔，Raṃ Vajra Jwala Raṃ Anālārka Hūṃ，रं वज्र ज्वाल रं अनालार्क हूँ，రం వజ్ర జ్వాల రం అనాలార్క హూం，火金刚焰火日光吽，让班杂炯拉让阿那拉卡吽）
念诵此咒，观想宫殿外围及自身周围全被火焰围绕。
然后积聚福德资粮：
观想前方虚空中现广大莲花座。念诵：
班杂萨玛雅杂（བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛ༔，Vajra Samaya Jaḥ，वज्र समय जः，వజ్ర సమయ జః，金刚誓言召，班杂萨玛雅杂）
以此召请上师与大悲观世音尊众于前方虚空。
玛苏雅玛达拉（མ་སཱུརྻ་མ་དྷ་ལ，Ma Sūrya Ma Dhala，म सूर्य म धल，మ సూర్య మ ధల，无太阳无座，玛苏雅玛达拉）
献上日轮座。
阿灿札玛达拉（ཨ་ཙནྡྲ་མ་དྷ་ལ，A Candra Ma Dhala，अ चन्द्र म धल，అ చంద్ర మ ధల，啊月无座，阿灿札玛达拉）
献上月轮座。
邦叭玛玛达拉（པཾ་པདྨ་མ་དྷ་ལ，Paṃ Padma Ma Dhala，पं पद्म म धल，పం పద్మ మ ధల，帕莲花无座，邦叭玛玛达拉）
献上莲花座。
然后以七种清净积聚资粮：
上师大悲观世音眷属众，欢喜安住日月莲座上，
身语意三恭敬顶礼您，外内供品实设意变供，
一切恶业追悔皆忏悔，三世善根随喜诚供养，
祈请恒住不入涅槃中，广转法轮利益众生愿，
一切善根皆为有情愿，祈愿六道一切诸众生，
从轮回处解脱得菩提！
如是念诵三遍后，安住于无缘执之境中。四无量心观修如常仪轨。
第二，正行修持，三种三摩地中，首先生起誓言轮：
一切法无生空性中，无误无造心性精要境，
本来离戏无我真如性，无造离戏法界中修习。
嗡修尼亚达纳娑巴瓦阿玛扩杭（ཨཱོཾ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་གཉའ་ན་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ༔，Oṃ Śūnyatā Jñāna Svabhāva Ātmako'haṃ，ॐ शून्यता ज्ञान स्वभाव आत्मकोऽहं，ఓం శూన్యతా జ్ఞాన స్వభావ ఆత్మకోఽహం，嗡空性智慧自性我，嗡修尼亚达纳娑巴瓦阿玛扩杭）
以此观想一切法皆空性，无生之境，菩提心精华，离戏之中安住平等。
遍及六道悲心妙德行，无边慈爱喜见利众生，
大舍平等无有偏袒心，四无量心为众发心愿。
嗡达玛达图娑巴瓦阿玛扩杭（ཨཱོཾ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ༔，Oṃ Dharma Dhātu Svabhāva Ātmako'haṃ，ॐ धर्म धातु स्वभाव आत्मकोऽहं，ఓం ధర్మ ధాతు స్వభావ ఆత్మకోఽహం，嗡法界自性我，嗡达玛达图娑巴瓦阿玛扩杭）
对一切众生修习无量悲、慈、喜、舍之心。


 །སེམས་ཀྱི་རང་
བཞིན་སྐྱེ་བ་མེད་པ་ལས༔ སྐྱེ་བའི་ཆོ་འཕྲུལ་རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་སེམས༔ རིག་པའི་ངོ་བོ་ཐིག་ལེ་བྱང་ཆུབ་སེམས༔ ཐམས་ཅད་སྐྱེ་བའི་རྒྱུ་རུ་བསྒོམ་པར་བྱ༔ བཛྲ་ཙིཏྟ་ཧྲཱིཿསྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ༔ བདག་གི་རིག་པ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཧྲཱིཿདཀར་པོ་གཅིག་ཏུ་བསམ༔ ཧྲཱིཿའོད་དུ་ཞུ་བ་ལས་རྒྱུའི་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ༔ སྐུ་མདོག་དཀར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ་རྒྱན་མེད་པ༔ ཕྱག་མཉམ་གཞག་གི་ཕྱག་རྒྱ་ཅན་གཅིག་ཏུ་གསལ་བའི་ཐུགས་དཔལ་བེའུ་རིན་པོ་ཆེ་ཟུར་དྲུག་ལ༔ དབུས་ན་ཧྲཱིཿ ཟུར་དྲུག་ལ་ཡི་གེ་དྲུག་སྤུས་བྲིས་པ་ཙམ་གཡོན་སྐོར་དུ་འཁོར་བར་བསམས་ལ༔ དེ་ལས་འོད་ཟེར་ཁ་དོག་སྣ་ལྔ་བྱུང་བས༔ དུས་གསུམ་བདེ་བར་གཤེགས་པ་ལ་ཕོག་པས་མཆོད་པ་ཕུལ༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ལ་ཕོག་པས་ཤེས་བྱའི་སྒྲིབ་པ་སྦྱངས༔ ཉན་ཐོས་དང་རང་སངས་རྒྱས་ལ་ཕོག་པས་ཞི་བ་ཕྱོགས་གཅིག་པ་ལས་བསླངས༔ འགྲོ་དྲུག་སེམས་ཅན་ལ་ཕོག་པས་སྒྲིབ་པ་དུས་གཅིག་ཏུ་དག་པར་བསམ་མོ༔

从心的无生自性中，生起之幻自生智慧心，觉性本体明点菩提心，观修为一切生起之因。
班杂吉达舍娑巴瓦阿玛扩杭（བཛྲ་ཙིཏྟ་ཧྲཱིཿསྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ༔，Vajra Citta Hrīḥ Svabhāva Ātmako'haṃ，वज्र चित्त ह्रीः स्वभाव आत्मकोऽहं，వజ్ర చిత్త హ్రీః స్వభావ ఆత్మకోఽహం，金刚心舍自性我，班杂吉达舍娑巴瓦阿玛扩杭）
观想自心觉性菩提心为一白色"舍"（ཧྲཱིཿ）字。"舍"字融化为光，化现为因位大悲观世音智慧勇识，身色白色，一面二臂，无庄严饰，双手结等持印，明观其心间有六角宝珠，中央为"舍"（ཧྲཱིཿ）字，六角各有六字真言如细笔书写般向左旋绕。从中放射五色光芒，照耀三世诸佛供养，照及诸菩萨清净所知障，照及声闻缘觉令离一向寂静，照及六道众生同时净除一切障碍。


 དེ་ནས་འོད་ཟེར་ཚུར་འདུས་པས༔ བདག་ལ་དབང་བསྐུར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་གྱུར་པར་བསམ༔ ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཐུགས་ཀའི་བྷྲཱུྃ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་ཕྱི་སྣོད་ཐམས་ཅད་སྦྱངས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་གཞལ་ཡས་ཁང་དུ་གྱུར་པར་མོས་ལ། ཆོས་དབྱིངས་ཡེ་ཤེས་ཆེ་བའི་ཁྱད་པར་ལས༔ ཡི་གེ་བྷྲཱུྃ་ལས་འོད་ཟེར་ཁྱབ་པར་
འཕྲོས༔ སྟོང་གསུམ་འཇིག་རྟེན་ཁམས་ཀུན་ཁྱབ་པར་བརྡལ༔ སྟེང་ཕྱོགས་འཁོར་ལོ་རྩིབས་སྟོང་ཁྱབ་པར་གསལ༔ འོག་ཕྱོགས་པདྨ་འདབ་མ་སྟོང་དང་ལྡན༔ དབུས་ན་པདྨའི་པ་ཏྲ་མཛེས་པར་ལྡན༔ ཕྱི་རིམ་སྣ་ཚོགས་པདྨ་འདབ་དྲུག་མཛེས༔ བར་ཁྱམས་སྒོ་བཞི་ཕྱོགས་ཀྱི་ཁ་དོག་འཛིན༔ སྒོ་བཞི་རྟ་བབས་འཁོར་ཡུག་རྡོ་རྗེ་འབར༔ ཡེ་ཤེས་མེ་འབར་འཁོར་བའི་བུད་ཤིང་བསྲེག༔ ཕྱོགས་བཅུ་རྒྱ་ཆད་མེད་པ་སངས་རྒྱས་བཞུགས་པའི་གནས༔ བྷྲཱུྃ་བི་ཤྭ་བི་ཤུདྡྷེ་གཉའ་ན་ཙཀྲ་མ་དྷ་ལ་བྷྲཱུྃ༔ གདན་བསྐྱེད་པ་ནི། ཐབས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཆུ་ཤེལ་ཟླ་བ་དང༔ ཤེས་རབ་རང་བཞིན་མེ་ཤེལ་ཉི་མ་དང༔ སྐྱོན་གྱིས་མ་གོས་པདྨས་རབ་ཏུ་མཛེས༔ བདེ་གཤེགས་བཞུགས་པ་ཁྱད་པར་ལྷ་ཡི་གདན༔ མ་སཱུརྻ་མ་དྷ་ལ༔ ཨ་ཙནྡྲ་མ་དྷ་ལ༔ པཾ་པདྨ་མ་དྷ་ལ༔ ལྷ་བསྐྱེད་པ་ནི། གདན་སྟེང་རྒྱུའི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ལས་འོད་ཟེར་སྤྲོ་བསྡུའི་དོན་གཉིས་བྱས། ཚུར་འདུས་རང་ལྷའི་སྐུར་གསལ་བར་མོས་ལ། གདན་སྟེང་རྒྱུ་ཡི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་བབས༔ སྤྲོ་བསྡུའི་སྦྱོར་བས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོར་གྱུར༔ སྐུ་མདོག་དཀར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་བཞི་པ༔ འཛུམ་མདངས་སྤྱན་དམར་འགྲོ་ལ་ཐུགས་རྗེས་གཟིགས༔ ཕྱག་གཉིས་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཐུགས་ཀར་སྦྱོར༔ གཡས་པ་ཤེལ་ཕྲེང་འགྲོ་བ་གནས་ནས་འདྲེན༔ གཡོན་པ་པདྨ་འཁོར་བའི་སྐྱོན་མ་གོས༔ ཞབས་
གཉིས་ཆོས་ཉིད་དོན་ལ་མཉམ་པར་བཞུགས༔ འདོད་ཡོན་མ་སྤངས་རང་ལ་ཤར་བས་རིན་ཆེན་རྒྱན་གྱིས་མཛེས༔ ཐུགས་ཀར་ཡེ་ཤེས་རང་ལ་ཤར་བས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་བཞུགས༔ རིགས་ཀྱི་བདག་པོ་སངས་རྒྱས་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་དབུ་ལ་བཞུགས༔ སྣང་ལ་རང་བཞིན་མེད་པ་ཡེ་ཤེས་སྒྱུ་མའི་སྐུ༔ ཡུམ་བསྐྱེད་པ། ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཐུགས་ཀྱི་ཧྲཱིཿཡིག་ལས༔ ཤེས་རབ་རང་བཞིན་ཡི་གེ་དྲུག་མ་ནི༔ ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་གཙོ་བོ་ཡབ་ལ་འཁྱུད༔ རྒྱན་དང་ཆ་ལུགས་གཙོ་བོ་ཡབ་དང་མཐུན༔ གཉིས་མེད་དགྱེས་པ་སྐོང་ཕྱིར་ཡུམ་གྱི་ཚུལ༔ དེ་ནས་སྲས་བསྐྱེད་པ། ཡབ་ཀྱི་ཐུགས་ནས་གཡས་སུ་ཧྲཱིཿའཕྲོས་པས༔ ཐབས་ཀྱི་རང་བཞིན་ནོར་བུ་འཛིན་པ་དཀར༔ ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་ནོར་བུ་དགོས་འདོད་སྐོང༔ རིན་ཆེན་རྒྱན་གྱིས་མཛེས་པར་བརྒྱན་པ་འོ༔ ཡུམ་གྱི་ཐུགས་ནས་གཡོན་ཕྱོགས་ཧྲཱིཿའཕྲོས་པས༔ ཤེས་རབ་རང་བཞིན་རིག་སྔགས་འཛིན་མ་དཀར༔ ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་ཤེལ་ཕྲེང་འཁོར་བ་འདྲེན༔ རིན་ཆེན་རྒྱན་ཆས་འདོད་ཡོན་གནས་སུ་དག༔ ཡབ་ཡུམ་སྲས་དང་བཅས་པའི་སྐུ་རུ་གསལ༔ འཁོར་གྱི་ལྷ་བསྐྱེད་པ་ནི། ཐུགས་ཀའི་ཧྲཱིཿདང་ཡིག་འབྲུའི་འཕྲོ་འདུ་ལས༔ པདྨ་འདབ་དྲུག་འོད་ཀྱི་གདན་སྟེང་དུ༔ སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་དཀར་པོ་པདྨ་
བསྣམས༔ རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དཀར་པོ་འཁོར་ལོ་བསྐོར༔ རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་མཐིང་ཁ་རྡོ་རྗེ་འཛིན༔ རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་སེར་པོ་རིན་པོ་ཆེ༔ སྣང་བ་མཐའ་ཡས་དམར་པོ་པདྨ་བསྣམས༔ དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་ལྗང་ཁུ་རྒྱ་གྲམ་ཐོགས༔ ཀུན་ཀྱང་རིན་ཆེན་རྒྱན་གྱིས་མཛེས་པར་བརྒྱན༔ ཉི་ཟླ་པདྨའི་གདན་ལ་མཉམ་པར་བཞུགས༔ གཉིས་མེད་དབྱིངས་ཀྱི་སྦྱོར་བའི་ཡུམ་ཆེན་དྲུག༔ ཤེས་རབ་ཕ་རོལ་ཕྱིན་མ་ཡུམ་ཆེན་ཆོས་ཀྱི་སྐུ༔ བསམ་གཏན་ཕ་རོལ་ཕྱིན་མ་སངས་རྒྱས་སྤྱན༔ བརྩོན་འགྲུས་ཕ་རོལ་ཕྱིན་མ་ཀུན་ཏུ་བཟང༔ སྦྱིན་པའི་ཕ་རོལ་ཕྱིན་མ་གོས་དཀར་མོ༔

然后光芒收回，观想自身获得灌顶加持。从智慧勇识心间的"勃荣"（བྷྲཱུྃ，Bhrūṃ，भ्रूं，భ్రూం，眉，勃荣）字放射光芒，净化外器世间，化为智慧宫殿，观想：
从法界智慧殊胜性中，字"勃荣"放射遍满光，
三千世界无边广弥漫，上方千辐轮王光普照，
下方千瓣莲花严庄丽，中央莲茎美丽庄严立，
外围六瓣杂色莲华妙，中院四门各显方位色，
四门宝顶周围金刚焰，智慧火焰焚烧轮回薪，
十方无限佛陀安住处。
勃荣毗西瓦毗修得纳亚纳扎克拉玛达拉勃荣（བྷྲཱུྃ་བི་ཤྭ་བི་ཤུདྡྷེ་གཉའ་ན་ཙཀྲ་མ་དྷ་ལ་བྷྲཱུྃ༔，Bhrūṃ Viśva Viśuddhe Jñāna Cakra Madhala Bhrūṃ，भ्रूं विश्व विशुद्धे ज्ञान चक्र मधल然后光芒收回，观想自己得到灌顶加持。从智慧勇识心间"勃荣"（བྷྲཱུྃ）字放射光芒，净化外在器世间，转变为智慧宫殿，观想：
从法界智慧广大殊胜中，从"勃荣"（བྷྲཱུྃ）字放光遍照明，
三千世界一切尽周遍，上方千辐轮相遍照明，
下方千瓣莲花所庄严，中央莲茎花蕊极美妙，
外围五色六瓣莲庄严，中庭四门各持方位色，
四门门楼围绕金刚炽，智慧火燃焚尽轮回薪，
十方无际诸佛所住处。
勃荣毗修瓦毗修迪纳那札夸玛达拉勃荣（བྷྲཱུྃ་བི་ཤྭ་བི་ཤུདྡྷེ་གཉའ་ན་ཙཀྲ་མ་དྷ་ལ་བྷྲཱུྃ༔，Bhrūṃ Viśva Viśuddhe Jñāna Cakra Ma Dhala Bhrūṃ，भ्रूं विश्व विशुद्धे ज्ञान चक्र म धल भ्रूं，భ్రూం విశ్వ విశుద్ధే జ్ఞాన చక్ర మ ధల భ్రూం，勃荣普遍清净智慧轮无座勃荣，勃荣毗修瓦毗修迪纳那札夸玛达拉勃荣）
生起宝座：
方便自性水晶月轮座，智慧自性火晶日轮座，
无染莲花极为美庄严，善逝所住殊胜天尊座。
玛苏雅玛达拉（མ་སཱུརྻ་མ་དྷ་ལ，Ma Sūrya Ma Dhala，म सूर्य म धल，మ సూర్య మ ధల，无太阳无座，玛苏雅玛达拉）
阿灿札玛达拉（ཨ་ཙནྡྲ་མ་དྷ་ལ，A Candra Ma Dhala，अ चन्द्र म धल，అ చంద్ర మ ధల，啊月无座，阿灿札玛达拉）
邦叭玛玛达拉（པཾ་པདྨ་མ་དྷ་ལ，Paṃ Padma Ma Dhala，पं पद्म म धल，పం పద్మ మ ధల，帕莲花无座，邦叭玛玛达拉）
生起本尊：
座上因位智慧勇识放射收摄光明，成就二种利益，光明收回观想自身为本尊。
座上因位智慧勇识降下，以放收观修变为大悲尊，
身色洁白一面四臂相，微笑红眼以悲观照众，
二手方便智慧胸前合，右持水晶念珠引众出，
左持莲花不染轮回垢，双足法性义中平等住，
五欲不舍自现珍宝饰，心间自现智慧智勇住，
种姓主尊无量光佛顶，显而无性智慧幻化身。
生起佛母：
从智慧勇识心间"舍"（ཧྲཱིཿ）字中，智慧自性六字明佛母，
一面二臂拥抱主尊父，饰物装束如同主尊父，
无二喜乐满足佛母相。
生起佛子：
父尊心间右方"舍"（ཧྲཱིཿ）字放，方便自性白色持宝尊，
一面二臂持宝满所愿，珍宝庄严极为美装饰。
母尊心间左方"舍"（ཧྲཱིཿ）字放，智慧自性白色持明母，
一面二臂水晶珠引众，珍宝庄严五欲皆清净，
父母佛子三尊明观住。
生起眷属本尊：
心间"舍"（ཧྲཱིཿ）字种子放收中，六瓣莲花光明座之上，
观世音尊白色持莲花，毗卢遮那白色转法轮，
金刚萨埵青色持金刚，宝生如来黄色持宝珠，
无量光佛红色持莲花，不空成就绿色持十字，
一切珍宝庄严极美丽，日月莲座上安平等住，
无二法界瑜伽六大母，般若波罗蜜多法身母，
禅定波罗蜜多佛眼母，精进波罗蜜多普贤母，
布施波罗蜜多白衣母，


 ཚུལ་ཁྲིམས་ཕ་རོལ་ཕྱིན་མ་མཱ་མ་ཀཱི༔ བཟོད་པའི་ཕ་རོལ་ཕྱིན་མ་དམ་ཚིག་སྒྲོལ༔ རིགས་ཀྱི་གཙོ་བོའི་སྐུ་མདོག་ཕྱག་མཚན་འཛིན༔ དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་གཉིས་མེད་ཡབ་དང་སྦྱོར༔ ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ ཐུགས་ཀའི་ཧྲཱིཿདང་ཡིག་འབྲུའི་འཕྲོ་འདུ་ལས༔ སྒོ་བཞིར་པདྨ་འོད་ཀྱི་གདན་སྟེང་དུ༔ ཤར་སྒོར་བརྒྱ་བྱིན་དཀར་པོ་པི་ཝཾ་བསྣམས༔ ལྷ་མིན་ཐུབ་པ་སྔོན་པོ་གོ་ཆ་བསྣམས༔ ལྷོ་སྒོར་ཤཱཀ་ཐུབ་སེར་པོ་གསེག་ཤང་པར་བུ་བསྣམས༔ བྱོལ་སོང་ཐུབ་པ་ནག་པོ་པོ་ཏི་བསྣམས༔ ནུབ་སྒོར་ནམ་མཁའ་མཛོད་ནི་དམར་པོ་རིན་ཆེན་སྒྲོམ་བུ་བསྣམས༔ བྱང་སྒོར་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་མེ་ཆུ་བསྣམས༔ སྤྲུལ་སྐུ་ཐུབ་དྲུག་འགྲོ་དྲུག་སྐྱེ་སྒོ་གཅོད༔ ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ དེ་ནས་སྐུ་གསུང་ཐུགས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ནི། དུས་གསུམ་
སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་སུ་བྱིན་བརླབས་པས༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གནས་འགྱུར་ནས༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་སུ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ༔ ཀཱ་ཡ་ཨཱོཾ༔ ཝཱ་ཀ་ཨཱ༔ ཙིཏྟ་ཧཱུྃ༔ ཅེས་པས། སྤྱི་གཙུག་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བཞིའི་སྟེང་དུ་ཨཱོཾ་དཀར་པོ༔ མགྲིན་པར་པདྨ་དམར་པོའི་སྟེང་དུ་ཨཱཿདམར་པོ༔ སྙིང་གར་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་སྟེང་དུ་ཧཱུྃ་མཐིང་ནག༔ དེ་རྣམས་ལས་འོད་ཟེར་དཀར་དམར་མཐིང་གསུམ་འཕྲོས༔ བདེ་བར་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ལ་མཉེས་པའི་མཆོད་པ་ཕུལ༔ བྱིན་རླབས་ཀྱི་དབྱིག་བསྡུས༔ འབྲུ་གསུམ་ལ་ཐིམ་པས་བདེ་བར་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པར་གྱུར༔ དེ་ནས་དབང་བསྐུར་ཏེ། བདེ་བར་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ རིགས་ལྔ་ཡེ་ཤེས་རྣམ་པ་ལྔས༔ དབང་བསྐུར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་དང༔ རིགས་ཀྱི་གཙོ་བོར་བདག་གྱུར་ལ༔ དབང་བསྐུར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ༔ ཨཱོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ རང་གི་ཐུགས་ཀའི་ཧྲཱིཿལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་རིགས་ལྔ་འཁོར་བཅས་སྤྱན་དྲངས། ཨཱོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་སོགས་ཀྱིས་མཆོད། ཨཱོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཏུ་མཱཾ༔ ཞེས་གསོལ་བ་བཏབ་པས། དེ་རྣམས་ཀྱིས་དབང་བསྐུར། སྐུ་གང་དྲི་མ་དག །ཆུའི་ལྷག་མ་ཡར་ལུད་པ་ལས་དབང་རྟགས་
སྤྱི་གཙུག་ཏུ་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་དམར་པོ་མཉམ་གཞག་གི་ཕྱག་རྒྱ་ཅན་བཞུགས་པར་གྱུར། དེ་ནས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྒྲུབ་པ་ལ། དང་པོ་ཡེ་ཤེས་པ་སྤྱན་འདྲེན་པ་ནི། རང་གི་སྙིང་གའི་ཧྲཱིཿལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་འགྲོ་བའི་དོན་ལ་བསྐུལ་ནས༔ མདུན་གྱི་ནམ་མཁའ་ལ་བྱོན་པར་གྱུར༔ ཆོས་དབྱིངས་སྐྱེ་མེད་ཡེ་ཤེས་གནས་མཆོག་ནས༔ སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ་བར་མི་དམིགས་ཀྱང༔ འགྲོ་བ་སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་དོན་གྱི་ཕྱིར༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་འཁོར་བཅས་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ ས་མ་ཡ་ཛ༔ བཞུགས་སུ་གསོལ་བ་ནི། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ཡེ་ཤེས་ལྷ་ཡི་ལྷ༔ ཡེ་ཤེས་སྐུ་ལ་བཞེངས་བཞུགས་མི་མངའ་ཡང༔ འགྲོ་དོན་ཐུགས་རྗེ་ཐབས་ཀྱིས་མཛད་སླད་དུ༔ ཉི་ཟླ་པདྨའི་གདན་ལ་བཞུགས་སུ་གསོལ༔ ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན༔ ཅེས་པས། བདག་དང་འགྲོ་བའི་དོན་ལ་དགོངས་ཏེ་ཞལ་བསྟན་དགྱེས་པའི་ཚུལ་གྱིས་བྱིན་གྱིས་རློབ་ཅིང་བཞུགས་པར་བསམ་མོ། །དེ་ནས་ཕྱག་འཚལ་ཏེ། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་རང་དང་གཉིས་མེད་ལྷ༔ ཆེ་ཆུང་བཟང་ངན་གཉིས་འཛིན་མི་མངའ་ཡང༔ འགྲོ་བའི་དོན་ལ་ཕྲིན་ལས་མཛད་པའི་ཕྱིར༔ གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

持戒波罗蜜多玛玛基母，忍辱波罗蜜多誓句度母，持种姓主尊身色手印，法界智慧无二与父合。
嗡嘛呢呗美吽（ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔，Oṃ Maṇi Padme Hūṃ，ॐ मणि पद्मे हूँ，ఓం మణి పద్మే హూం，莲花手中之宝珠，嗡嘛呢呗美吽）
从心间"舍"字及种子字放收中，四门莲花光明座之上，
东门帝释白色持琵琶，阿修罗能仁蓝色持甲胄，
南门释迦能仁黄色持锡杖篮，旁生能仁黑色持经书，
西门虚空藏红色持宝函，北门法王持水火法器，
化身六能仁断六道生门。
嗡嘛呢呗美吽（ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔，Oṃ Maṇi Padme Hūṃ，ॐ मणि पद्मे हूँ，ఓం మణి పద్మే హూం，莲花手中之宝珠，嗡嘛呢呗美吽）
然后加持身语意：
三世一切诸佛陀，加持身语意三者，
身语意三得转变，身语意成任运就。
嘎雅嗡（ཀཱ་ཡ་ཨཱོཾ༔，Kāya Oṃ，काय ओं，కాయ ఓం，身嗡，嘎雅嗡）
瓦嘎啊（ཝཱ་ཀ་ཨཱ༔，Vāka Āḥ，वाक आः，వాక ఆః，语啊，瓦嘎啊）
吉达吽（ཙིཏྟ་ཧཱུྃ༔，Citta Hūṃ，चित्त हूँ，చిత్త హూం，意吽，吉达吽）
如是念诵，顶轮四辐上观白色"嗡"（ཨཱོཾ），喉间红莲上观红色"啊"（ཨཱཿ），心间金刚十字上观深蓝"吽"（ཧཱུྃ）。从中放射白红蓝三色光，向一切善逝身语意献悦意供养。加持之财富收回，融入三字中，获得一切善逝身语意灌顶加持。
然后灌顶：
一切善逝如来众，五部五智之形相，
灌顶加持令圆满，令我成为种姓主，
祈请灌顶并加持。
嗡萨尔瓦达塔嘎达阿比新扎啊（ཨཱོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔，Oṃ Sarva Tathāgata Abhiṣiñca Āḥ，ॐ सर्व तथागत अभिषिञ्च आः，ఓం సర్వ తథాగత అభిషిఞ్చ ఆః，嗡一切如来灌顶啊，嗡萨尔瓦达塔嘎达阿比新扎啊）
从自心间"舍"字放光，迎请五部佛眷属。
嗡班杂阿岗（ཨཱོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ，Oṃ Vajra Arghaṃ，ॐ वज्र अर्घं，ఓం వజ్ర అర్ఘం，嗡金刚净水，嗡班杂阿岗）等供养。
嗡萨尔瓦达塔嘎达阿比新扎图芒（ཨཱོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཏུ་མཱཾ༔，Oṃ Sarva Tathāgata Abhiṣiñca Tu Māṃ，ॐ सर्व तथागत अभिषिञ्च तु मां，ఓం సర్వ తథాగత అభిషిఞ్చ తు మాం，嗡一切如来灌顶我，嗡萨尔瓦达塔嘎达阿比新扎图芒）
如是祈请，彼等为自身灌顶，身体清净，水的剩余向上溢出，化为灌顶标记，顶部现红色无量光佛，结等持印安住。
然后建立智慧坛城：首先召请智慧尊：
从自心间"舍"字放光，劝请大悲观世音及其眷属为利众生降临前方虚空。
法界无生智慧胜处中，虽无召请降临之执著，
为利一切众生之缘故，祈请大悲眷属降临此。
嗡嘛呢呗美吽（ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔，Oṃ Maṇi Padme Hūṃ，ॐ मणि पद्मे हूँ，ఓం మణి పద్మే హూం，莲花手中之宝珠，嗡嘛呢呗美吽）
杂吽班吙（ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔，Jaḥ Hūṃ Baṃ Hoḥ，जः हूँ बं होः，జః హూం బం హోః，降请入融合，杂吽班吙）
萨玛雅杂（ས་མ་ཡ་ཛ༔，Samaya Jaḥ，समय जः，సమయ జః，三昧耶降临，萨玛雅杂）
请安住：
大悲观音智慧天中天，虽无智慧身中起安住，
为利众生悲心方便行，祈请安住日月莲座上。
嗡嘛呢呗美吽（ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔，Oṃ Maṇi Padme Hūṃ，ॐ मणि पद्मे हूँ，ఓం మణి పద్మే హూం，莲花手中之宝珠，嗡嘛呢呗美吽）
萨玛雅迪叉连（ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན༔，Samaya Tiṣṭha Lhan，समय तिष्ठ ल्हन्，సమయ తిష్ఠ ల్హన్，三昧耶安住吉祥，萨玛雅迪叉连）
如是念诵，观想为利益自己和众生，以显现欢喜方式加持并安住。
然后顶礼：
大悲观音无二本尊天，虽无大小好坏二执著，
为利众生展现事业故，以无二相方式我顶礼。


 ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ ན་མོ་པུ་རུ་ཤ་ཡ་ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོ༔ པྲ་
ཏཱི་ཛ་ཧོ༔ ཅེས་པས་དམ་ཚིག་པས་ཡེ་ཤེས་པ་ལ་ཕྱག་དང་། དེའི་ཕྱག་ལེན་གནང་ནས། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ཕྲིན་ལས་དབྱེར་མེད་དུ་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་ལ་དགོངས་པར་བསམ། དེ་ནས་མཆོད་པ་འབུལ་བའི་ཐོག་མར་མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་ནི། ཨཱོཾ་པདྨཱནྟ་ཀྲྀཏ་ཧཱུྃ་གིས་བསང་། ཨཱོཾ་སྭ་བྷཱ་ཝས་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་བྷྲཱུྃ་ལས་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་དུ་སོ་སོ་རང་རང་གི་མིང་ཡིག་དང་པོ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས༔ མཆོད་རྫས་རྣམས་རང་བཞིན་སྟོང་པ་རྣམ་པ་མཆོད་རྫས་བྱེད་ལས་ཟག་མེད་ཀྱི་བདེ་བ་སྐྱེད་ནུས་པའི་མཆོད་སྤྲིན་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པར་གྱུར༔ ཨཱོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་ནས། ཤབྡ་ཨཱཿཧཱུྃ་བར་བརྗོད་ལ་བྱིན་བརླབ་བོ།

嗡嘛呢呗美吽（ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔，Oṃ Maṇi Padme Hūṃ，ॐ मणि पद्मे हूँ，ఓం మణి పద్మే హూం，莲花手中之宝珠，嗡嘛呢呗美吽）
那摩普鲁夏雅阿提普吙（ན་མོ་པུ་རུ་ཤ་ཡ་ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོ༔，Namo Puruṣaya Ati Pū Hoḥ，नमो पुरुषय अति पू होः，నమో పురుషయ అతి పూ హోః，顶礼至极丈夫吙，那摩普鲁夏雅阿提普吙）
扎提扎吙（པྲ་ཏཱི་ཛ་ཧོ༔，Pratī Ja Hoḥ，प्रती ज होः，ప్రతీ జ హోః，回报降临吙，扎提扎吙）
如是念诵，誓言尊向智慧尊顶礼，完成此仪轨后，观想与大悲尊事业无别为利众生而思虑。
然后供养，首先加持供品：
嗡班玛昂达格日吽（ཨཱོཾ་པདྨཱནྟ་ཀྲྀཏ་ཧཱུྃ，Oṃ Padmānta Kṛt Hūṃ，ॐ पद्मान्त कृत् हूँ，ఓం పద్మాంత కృత్ హూం，嗡莲花边际造作吽，嗡班玛昂达格日吽）清净。
嗡娑巴瓦（ཨཱོཾ་སྭ་བྷཱ་ཝ，Oṃ Svabhāva，ॐ स्वभाव，ఓం స్వభావ，嗡自性，嗡娑巴瓦）净化。
从空性境中，从"勃荣"（བྷྲཱུྃ）字变现珍宝器皿，其中各自名称的第一字母完全转变，供品等自性为空，形相为供品，作用能生无漏之乐，化为不可思议供云。
念诵嗡班杂阿岗（ཨཱོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ，Oṃ Vajra Arghaṃ，ॐ वज्र अर्घं，ఓం వజ్ర అర్ఘం，嗡金刚净水，嗡班杂阿岗）直至夏达啊吽（ཤབྡ་ཨཱཿཧཱུྃ，Śabda Āḥ Hūṃ，शब्द आः हूँ，శబ్ద ఆః హూం，声啊吽，夏达啊吽）进行加持。


 །དེ་ནས་ཉེར་སྤྱོད་ཕུལ་བ་ནི། ཐུགས་ཀའི་ཧྲཱིཿལས་བདུག་སྤོས་ལ་སོགས་པའི་ལྷ་མོ་རེ་རེ་ལའང་ཁ་དོག་ལྔ་ལྔ་སོགས་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པར་སྤྲུལ་ནས་མཆོད་པར་བསམ་ལ། འགྲོ་དོན་ཐུགས་རྗེས་དགོངས་ནས་སྐུར་སྟོན་པ༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ཡབ་ཡུམ་སྲས་དང་བཅས༔ བདེར་གཤེགས་རིགས་དྲུག་ཡབ་དང་ཡུམ་དུ་བཅས༔ སྤྲུལ་སྐུ་ཐུབ་དྲུག་འགྲོ་དྲུག་ཐབས་ཀྱིས་འདུལ༔ ཡང་དག་སྐུ་ལ་སྦྲེབས་སྐྱེམས་མི་མངའ་ཡང༔ འགྲོ་བའི་བསོད་ནམས་སྤེལ་ཞིང་གསག་པའི་ཕྱིར༔ དངོས་སུ་འབྱོར་དང་ཡིད་ཀྱིས་རྣམ་སྤྲུལ་ནས༔ དགྱེས་པའི་ཚུལ་གྱིས་མཉེས་ཤིང་མཆོད་པ་བཞེས༔ ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ་སརྦ་པཱུ་ཙ་མེ་གྷ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ༔ ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་དང་སྦྱར་བའི་བདུག་སྤོས་འདི༔ ཐུགས་
རྗེ་ཆེན་པོའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ལ་འབུལ༔ ཤངས་ཀྱི་དབང་པོ་མཉེས་ཤིང་ཚིམས་གྱུར་ནས༔ འགྲོ་རྣམས་ཉོན་མོངས་ཁོང་ཁྲོ་དག་པར་ཤོག༔ ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ བཛྲ་དྷཱུ་པེ་པཱུ་ཛ་ཧཱུྃ༔ ཆུ་སྐྱེས་ཐང་སྐྱེས་ཤིང་སྐྱེས་མེ་ཏོག་འདི༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ལ་འབུལ༔ སྤྱན་གྱི་དབང་པོ་མཉེས་ཤིང་ཚིམས་གྱུར་ནས༔ འགྲོ་རྣམས་ཉོན་མོངས་ང་རྒྱལ་དག་པར་ཤོག༔ ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ བཛྲ་པུཥྤེ་པཱུ་ཛ་ཧཱུྃ༔ ཙནྡན་ག་པུར་གུར་གུམ་གླ་རྩིའི་དྲི༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ལ་འབུལ༔ སྐུ་ཡི་དབང་པོ་མཉེས་ཤིང་ཚིམས་གྱུར་ནས༔ འགྲོ་ཀུན་ཉོན་མོངས་འདོད་ཆགས་དག་པར་ཤོག༔ ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ བཛྲ་གནྡྷེ་པཱུ་ཛ་ཧཱུྃ༔ ཁ་དོག་རོ་བཅུད་དྲི་ལྡན་ཞལ་ཟས་འདི༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ལ་འབུལ༔ ལྗགས་ཀྱི་དབང་པོ་མཉེས་ཤིང་ཚིམས་གྱུར་ནས༔ འགྲོ་ཀུན་ཉོན་མོངས་སེར་སྣ་དག་པར་ཤོག༔ ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ བཛྲ་ནཻ་བིདྱ་པཱུ་ཛ་ཧཱུྃ༔ དམར་གསལ་འོད་ལྡན་མུན་སེལ་མར་མེ་འདི༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ལ་འབུལ༔ སྤྱན་གྱི་དབང་པོ་མཉེས་ཤིང་ཚིམས་གྱུར་ནས༔ འགྲོ་རྣམས་ཉོན་མོངས་གཏི་མུག་དག་པར་ཤོག༔ ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ བཛྲ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་པཱུ་ཙ་ཧཱུྃ༔ རྔ་སྒྲ་དུང་དང་དྲིལ་བུ་ཆ་ལང་སྒྲ༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ལ་འབུལ༔ སྙན་གྱི་དབང་པོ་མཉེས་ཤིང་ཚིམས་གྱུར་ནས༔
འགྲོ་རྣམས་ཉོན་མོངས་ཞེ་སྡང་དག་པར་ཤོག༔ ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ བཛྲ་ཤབྡ་པཱུ་ཙ་ཧཱུྃ༔ དེ་ནས་འདོད་ཡོན་ལྔ་ཕུལ་བ་ནི། བདག་གི་ཐུགས་ལས་འདོད་ཡོན་ལྷ་མོ་ལྔ་སྤྲུལ་ནས་ཕར་མཆོད་ནས་དྲིན་ལན་གྱི་ཚུལ་དུ་ཚུར་ལའང་མཆོད་པར་བསམ་ལ། གཟུགས་དང་དབྱིབས་སོགས་ལྟ་ན་མཛེས་དགུར་ལྡན༔ གཟུགས་ཀྱི་མཆོད་པ་སྤྱན་ལ་ཕུལ་ལགས་ན༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ལྷ་ཚོགས་ཐུགས་དམ་སྐོང་གྱུར་ཅིག༔ ཡེ་ཤེས་སྤྱན་གྱི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ སྒྲར་གྲགས་ཡིད་འཕྲོག་སྙན་པའི་སྒྲ་དགུར་ལྡན༔ སྒྲ་ཡི་མཆོད་པ་སྙན་ལ་ཕུལ་ལགས་ན༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ལྷ་ཚོགས་ཐུགས་དམ་སྐོང་གྱུར་ཅིག༔ ཡེ་ཤེས་སྙན་གྱི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ དྲི་ཞིམ་ལྡངས་ལ་ཡིད་ཀྱི་དབང་པོ་ཚིམས༔ དྲི་ཡི་མཆོད་པ་ཤངས་ལ་ཕུལ་ལགས་ན༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ལྷ་ཚོགས་ཐུགས་དམ་སྐོང་གྱུར་ཅིག༔ ཡེ་ཤེས་ཤངས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ རོ་མཆོག་རོ་བྲོ་སྣ་ཚོགས་བདའ་དགུར་ལྡན༔ རོ་ཡི་མཆོད་པ་ལྗགས་ལ་ཕུལ་ལགས་ན༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ལྷ་ཚོགས་ཐུགས་དམ་སྐོང་གྱུར་ཅིག༔ ཡེ་ཤེས་ལྗགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ རེག་འཇམ་མཉེན་ལྕུག་རེག་ན་བདེ་བ་སྐྱེ༔ རེག་བྱའི་མཆོད་པ་སྐུ་ལ་ཕུལ་ལགས་ན༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ལྷ་ཚོགས་ཐུགས་དམ་སྐོང་གྱུར་ཅིག༔ ཡེ་ཤེས་སྐུ་ཡི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ གསལ་སྟོང་རིག་པ་བདེ་གསལ་ཉམས་དང་ལྡན༔ ཆོས་ཀྱི་མཆོད་པ་ཐུགས་ལ་ཕུལ་ལགས་ན༔ ཐུགས་
རྗེ་ཆེན་པོའི་ལྷ་ཚོགས་ཐུགས་དམ་སྐོང་གྱུར་ཅིག༔ ཡེ་ཤེས་ཆོས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ སརྦ་པཱུ་ཙ་པཉྩ་ས་མ་ཡེ་ཧཱུྃ༔

然后献上近供：
从心间"舍"（ཧྲཱིཿ）字化出香等供养天女，每一位又各自变化出五色等无量无边供品，观想如此供养。
为众生之利悲心示现身，大悲观音父母佛子众，
善逝六部父母双尊众，化身六贤调伏六道众，
虽于真实身中无饮食，为增长众生福德积善资，
实物供养意幻变现后，欢喜方式悦受纳供养。
嗡嘛呢呗美吽萨尔瓦普扎美嘎啊吽娑哈（ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ་སརྦ་པཱུ་ཙ་མེ་གྷ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ༔，Oṃ Maṇi Padme Hūṃ Sarva Pūca Megha Āḥ Hūṃ Svāhā，ॐ मणि पद्मे हूँ सर्व पूच मेघ आः हूँ स्वाहा，ఓం మణి పద్మే హూం సర్వ పూచ మేఘ ఆః హూం స్వాహా，莲花手中宝珠一切供养云啊吽娑哈，嗡嘛呢呗美吽萨尔瓦普扎美嘎啊吽娑哈）
与俱生和合此妙香，供养大悲本尊众会前，
使鼻根官悦意满足后，愿众烦恼嗔恨得净化。
嗡嘛呢呗美吽（ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔，Oṃ Maṇi Padme Hūṃ，ॐ मणि पद्मे हूँ，ఓం మణి పద్మే హూం，莲花手中宝珠，嗡嘛呢呗美吽）
班杂度呗普扎吽（བཛྲ་དྷཱུ་པེ་པཱུ་ཛ་ཧཱུྃ༔，Vajra Dhūpe Pūja Hūṃ，वज्र धूपे पूज हूँ，వజ్ర ధూపే పూజ హూం，金刚香供养吽，班杂度呗普扎吽）
水生地生树生此妙花，供养大悲本尊众会前，
使眼根官悦意满足后，愿众烦恼我慢得净化。
嗡嘛呢呗美吽（ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔，Oṃ Maṇi Padme Hūṃ，ॐ मणि पद्मे हूँ，ఓం మణి పద్మే హూం，莲花手中宝珠，嗡嘛呢呗美吽）
班杂普呗普扎吽（བཛྲ་པུཥྤེ་པཱུ་ཛ་ཧཱུྃ༔，Vajra Puṣpe Pūja Hūṃ，वज्र पुष्पे पूज हूँ，వజ్ర పుష్పే పూజ హూం，金刚花供养吽，班杂普呗普扎吽）
旃檀龙脑藏红花麝香，供养大悲本尊众会前，
使身根官悦意满足后，愿众烦恼贪欲得净化。
嗡嘛呢呗美吽（ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔，Oṃ Maṇi Padme Hūṃ，ॐ मणि पद्मे हूँ，ఓం మణి పద్మే హూం，莲花手中宝珠，嗡嘛呢呗美吽）
班杂甘迪普扎吽（བཛྲ་གནྡྷེ་པཱུ་ཛ་ཧཱུྃ༔，Vajra Gandhe Pūja Hūṃ，वज्र गन्धे पूज हूँ，వజ్ర గన్ధే పూజ హూం，金刚香粉供养吽，班杂甘迪普扎吽）
色香味俱全美妙食品，供养大悲本尊众会前，
使舌根官悦意满足后，愿众烦恼吝啬得净化。
嗡嘛呢呗美吽（ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔，Oṃ Maṇi Padme Hūṃ，ॐ मणि पद्मे हूँ，ఓం మణి పద్మే హూం，莲花手中宝珠，嗡嘛呢呗美吽）
班杂内维迪亚普扎吽（བཛྲ་ནཻ་བིདྱ་པཱུ་ཛ་ཧཱུྃ༔，Vajra Naividya Pūja Hūṃ，वज्र नैविद्य पूज हूँ，వజ్ర నైవిద్య పూజ హూం，金刚食品供养吽，班杂内维迪亚普扎吽）
红亮光明除暗此灯火，供养大悲本尊众会前，
使眼根官悦意满足后，愿众烦恼愚痴得净化。
嗡嘛呢呗美吽（ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔，Oṃ Maṇi Padme Hūṃ，ॐ मणि पद्मे हूँ，ఓం మణి పద్మే హూం，莲花手中宝珠，嗡嘛呢呗美吽）
班杂阿洛给普扎吽（བཛྲ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་པཱུ་ཙ་ཧཱུྃ༔，Vajra Āloke Pūca Hūṃ，वज्र आलोके पूच हूँ，వజ్ర ఆలోకే పూచ హూం，金刚灯供养吽，班杂阿洛给普扎吽）
鼓声海螺铃声乐器音，供养大悲本尊众会前，
使耳根官悦意满足后，愿众烦恼嗔恨得净化。
嗡嘛呢呗美吽（ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔，Oṃ Maṇi Padme Hūṃ，ॐ मणि पद्मे हूँ，ఓం మణి పద్మే హూం，莲花手中宝珠，嗡嘛呢呗美吽）
班杂夏达普扎吽（བཛྲ་ཤབྡ་པཱུ་ཙ་ཧཱུྃ༔，Vajra Śabda Pūca Hūṃ，वज्र शब्द पूच हूँ，వజ్ర శబ్ద పూచ హూం，金刚声供养吽，班杂夏达普扎吽）
然后献上五欲供：
从自心中变现五欲天女，向前供养后又作为回报方式向自身进行供养观想：
形色形状具足诸美妙，色之供养献上眼根前，
大悲本尊众愿心意满，祈赐智慧眼之殊胜成就。
音声悦心具足九种妙，声之供养献上耳根前，
大悲本尊众愿心意满，祈赐智慧耳之殊胜成就。
香气醉人令意根欢喜，香之供养献上鼻根前，
大悲本尊众愿心意满，祈赐智慧鼻之殊胜成就。
胜味诸味具足百种美，味之供养献上舌根前，
大悲本尊众愿心意满，祈赐智慧舌之殊胜成就。
触柔软滑触之生安乐，触之供养献上身根前，
大悲本尊众愿心意满，祈赐智慧身之殊胜成就。
明空觉性具喜明觉受，法之供养献上意根前，
大悲本尊众愿心意满，祈赐智慧法之殊胜成就。
嗡嘛呢呗美吽（ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔，Oṃ Maṇi Padme Hūṃ，ॐ मणि पद्मे हूँ，ఓం మణి పద్మే హూం，莲花手中宝珠，嗡嘛呢呗美吽）
萨尔瓦普扎班扎萨玛耶吽（སརྦ་པཱུ་ཙ་པཉྩ་ས་མ་ཡེ་ཧཱུྃ༔，Sarva Pūca Pañca Samaye Hūṃ，सर्व पूच पञ्च समये हूँ，సర్వ పూచ పఞ్చ సమయే హూం，一切供养五三昧耶吽，萨尔瓦普扎班扎萨玛耶吽）


 ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ སརྦ་པཱུ་ཙ་པཉྩ་ས་མ་ཡེ་ཧཱུྃ༔ དེ་ནས་དམ་ཡེ་བསྲེ་བ་ནི། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ཡེ་ཤེས་ལྷ་ཡི་ལྷ༔ སེམས་ཅན་དོན་ལ་ཐུགས་ཀྱིས་བདག་ལ་དགོངས་ནས་ཀྱང༔ མི་གཉིས་དོན་གྱི་དངོས་གྲུབ་སྩལ་སླད་དུ༔ བདག་ལ་གསལ་ཅིང་བརྟན་པར་བཞུགས་སུ་གསོལ༔ ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན༔ ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་དང་དམ་ཚིག་སེམས་དཔའ་གཙོ་འཁོར་རྣམས་ཆུ་དང་འོ་མ་འདྲེས་པ་ལྟར་གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར་པར་བསམ། དམ་ཡེ་གཉིས་མེད་ལ་བསྟོད་ཅིང་གསོལ་བ་འདེབས་པ་ནི། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་སྤྱན་རས་གཟིགས༔ སྐུ་མདོག་དཀར་ལ་འོད་ཟེར་འཕྲོ༔ ཉོན་མོངས་སྐྱོན་གྱིས་མ་གོས་རྟགས༔ ཞལ་གཅིག་འཛུམ་པའི་ཚུལ་སྟོན་པ༔ སེམས་ཅན་ཀུན་ལ་བྱམས་པའི་རྟགས༔ སྤྱན་གཉིས་ཞི་བས་གཟིགས་པ་ནི༔ ཐུགས་རྗེས་ཀུན་ལ་གཟིགས་པའི་རྟགས༔ ཕྱག་གཉིས་ཐུགས་ཀར་ཐལ་མོ་སྦྱར༔ ཐབས་དང་ཤེས་རབ་སྦྱོར་བའི་རྟགས༔ གཡས་ཀྱི་འོག་མས་བགྲང་འཕྲེང་འཛིན༔ འཁོར་བའི་གནས་ནས་འདྲེན་པའི་བརྟགས༔ གཡོན་ན་པདྨ་དམར་པོ་བསྣམས༔ ཆགས་པའི་སྐྱོན་གྱིས་མ་གོས་རྟགས༔ ཞབས་གཉིས་སྐྱིལ་ཀྲུང་བཞུགས་པ་ནི༔ མཉམ་ཉིད་དོན་ལས་མ་གཡོས་རྟགས༔ པདྨའི་གདན་ལ་བཞུགས་པ་ནི༔ ཆགས་མེད་འགྲོ་དོན་མཛད་པའི་རྟགས༔
སྤྱན་རས་གཟིགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ བདག་དང་མོས་པའི་གང་ཟག་ལ༔ ཐུགས་རྗེའི་སྤྱན་གྱིས་གཟིགས་སུ་གསོལ༔ དབང་སྐུར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ༔ སྡིག་སྒྲིབ་ཉམས་ཆགས་སྦྱང་དུ་གསོལ༔ འཁོར་བའི་གནས་ནས་དྲང་དུ་གསོལ༔ དུག་ལྔ་དུག་གསུམ་གཞོམ་དུ་གསོལ༔ ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ སྐྱོན་གྱིས་མ་གོས་སྐུ་མདོག་དཀར༔ རྫོགས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་དབུ་རྒྱན་ཅན༔ ཐུགས་རྗེའི་སྤྱན་གྱིས་འགྲོ་ལ་གཟིགས༔ སྤྱན་རས་གཟིགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ཐུགས་རྗེ་དང་ནི་ཤེས་རབ་གཉིས༔ མཉམ་པར་སྦྱོར་བའི་ཐུགས་མངའ་བ༔ ཕྱག་གཉིས་ཐུགས་ཀར་ཐལ་མོ་སྦྱར༔ དཔལ་ལྡན་མཉམ་སྦྱོར་ཁྱེད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྙིང་པོ་གཙོ༔ གསང་སྔགས་རྒྱལ་པོ་བགྲང་ཕྲེང་འཛིན༔ མུ་ཏིག་ལྟར་དཀར་གཡས་ན་བསྣམས༔ རིག་སྔགས་འཆང་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ འཁོར་བའི་སྐྱོན་གྱིས་མ་གོས་པས༔ དག་པའི་ཤེས་རབ་འོད་གསལ་བ༔ པདྨ་དཀར་པོ་གཡོན་ན་འཛིན༔ ཕྱག་ན་པདྨོར་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ཆོས་དབྱིངས་རྣམ་དག་དྲི་མེད་ཞལ༔ ཟླ་བའི་འོད་ལྡན་རྒྱལ་བའི་ཡུམ༔ གཟུགས་ཀྱི་ལྷ་མོ་ཡིད་འོང་སྐུ༔ ཡིག་དྲུག་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ མཐའ་ཡས་འོད་ལྡན་ཤེལ་མདོག་ཅན༔ ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ཆེན་པོ་ལྟར༔ སེམས་ཅན་དགོས་འདོད་རེ་སྐོང་མཛད༔ ནོར་བུ་འཛིན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ རང་བཞིན་མི་དམིགས་སྟོང་
པའི་ངང༔ གསང་སྔགས་ངོ་བོ་ཤེས་རབ་སྐྱོབ༔ བུད་མེད་གཟུགས་ཀྱིས་འགྲོ་བ་འདུལ༔ རིག་སྔགས་འཛིན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ བདག་དང་མོས་པའི་གང་ཟག་ལ༔ ཐུགས་རྗེའི་སྤྱན་གྱིས་གཟིགས་སུ་གསོལ༔ དབང་སྐུར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ༔ སྡིག་སྒྲིབ་ཉམས་ཆགས་བསལ་དུ་གསོལ༔ འཁོར་བའི་འདམ་ནས་དྲང་དུ་གསོལ༔ དུག་ལྔ་དུག་གསུམ་གཞོམ་དུ་གསོལ༔ དགྲ་བགེགས་བར་ཆད་བསལ་དུ་གསོལ༔ ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་ཐུགས་ཀ་ནས་སྤྲུལ་པའི་ལྷ་མོ་མང་པོས་གླུ་དབྱངས་ཀྱིས་བསྟོད་པས་སྐུ་སྔར་བས་ཀྱང་གསལ་ལ་གཟི་བྱིན་ཆེ་བར་བསམ། དེ་ནས་བཟླས་པ་བྱ་བ་ལ་གསུམ། བདག་དོན། གཞན་དོན། མཁའ་ཁྱབ་ཀྱི་བཟླས་པའོ།

嗡嘛呢呗美吽（ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔，Oṃ Maṇi Padme Hūṃ，ॐ मणि पद्मे हूँ，ఓం మణి పద్మే హూం，莲花手中宝珠，嗡嘛呢呗美吽）
萨尔瓦普扎班扎萨玛耶吽（སརྦ་པཱུ་ཙ་པཉྩ་ས་མ་ཡེ་ཧཱུྃ༔，Sarva Pūca Pañca Samaye Hūṃ，सर्व पूच पञ्च समये हूँ，సర్వ పూచ పఞ్చ సమయే హూం，一切供养五三昧耶吽，萨尔瓦普扎班扎萨玛耶吽）
然后融合誓言尊与智慧尊：
大悲观音智慧天中天，为利众生悲心观照我，
为赐无二义利成就故，祈请明住坚固我心中。
嗡嘛呢呗美吽（ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔，Oṃ Maṇi Padme Hūṃ，ॐ मणि पद्मे हूँ，ఓం మణి పద్మే హూం，莲花手中宝珠，嗡嘛呢呗美吽）
杂吽班吙（ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔，Jaḥ Hūṃ Baṃ Hoḥ，जः हूँ बं होः，జః హూం బం హోః，降请入融合，杂吽班吙）
萨玛雅迪叉连（ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན༔，Samaya Tiṣṭha Lhan，समय तिष्ठ ल्हन्，సమయ తిష్ఠ ల్హన్，三昧耶安住吉祥，萨玛雅迪叉连）
观想智慧勇识与誓言勇识主尊眷属如水乳交融般无二无别。
赞颂祈请融合的誓言尊与智慧尊：
大悲观音圣尊前，身色洁白放光明，
无染烦恼过患相，一面微笑相现示，
慈爱众生之征相，双目寂静观照相，
大悲照见一切相，双手胸前掌合十，
方便智慧和合相，右手下持数珠相，
引导出离轮回相，左手持红莲花相，
不染贪著过患相，双腿结跏趺坐相，
平等义中不动相，安住莲花宝座相，
无著利益众生相，
顶礼赞叹观世音，祈于我与信众前，
大悲眼光垂照鉴，赐予灌顶与加持，
罪障毁犯皆清净，愿从轮回处解脱，
摧毁五毒三毒恶，嗡嘛呢呗美吽。
过患无染身白色，佩戴圆满佛冠饰，
大悲眼视众生苦，顶礼赞叹观世音。
悲心智慧二种法，和合平等心具足，
双手胸前掌合十，顶礼吉祥胜双运。
诸佛心要圣尊主，持持明王数珠链，
珍珠般白右手持，顶礼持明真言主。
不染轮回诸过患，清净智慧光明照，
左手持持白莲花，顶礼莲花手尊前。
法界清净无垢面，月光明照佛母尊，
色身天女悦意身，顶礼六字明佛母。
无边光明水晶色，如同殊胜如意宝，
满足有情诸所愿，顶礼持宝尊者前。
自性不执空性境，密咒本体智慧护，
以女性相度众生，顶礼持明佛母前。
祈于我与信众前，大悲眼光垂照鉴，
赐予灌顶与加持，罪障毁犯皆清净，
愿从轮回泥中出，摧毁五毒三毒恶，
消除怨敌违缘障，嗡嘛呢呗美吽。
如是从心间化现众多天女以歌声赞颂，观想本尊身相比先前更加明晰光彩夺目。然后念诵，分三种：自利念诵、利他念诵和遍虚空念诵。


 །དང་པོ་ནི། བདག་ཉིད་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོར་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀར་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཚོན་གང་བ༔ ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་རྒྱན་མེད་པའི་ཐུགས་ཀར༔ དཔལ་བེའུ་རིན་པོ་ཆེ་ཟུར་དྲུག་ལ༔ དབུས་ན་ཧྲཱིཿདཀར་པོ་ཟུར་དྲུག་ལ་ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ ཅེས་བཀོད་ལ། འཛབ་བཟླས་པས༔ འོད་ཟེར་རྣམ་པ་ལྔའམ་དྲུག་ཕར་འཕྲོས་པས༔ བདེ་བར་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ལ་ཕོག་པས༔ མཉེས་པའི་མཆོད་པ་ཕུལ༔ ཁམས་གསུམ་གྱི་སེམས་ཅན་ལ་ཕོག་པས༔ སྒོ་གསུམ་གྱི་སྒྲིབ་པ་སྦྱངས༔ འོད་ཟེར་ཚུར་འདུས་བདག་ལ་ཐིམ་པས༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གྱི་སྒྲིབ་པ་གཏན་ནས་
བྱང༔ ལུས་ཤེལ་སྒོང་ཕྱིས་པ་ལྟར་སང་སང་སོང་བར་བསམ་ལ༔ཡིག་དྲུག་བཟླ། གཉིས་པ་གཞན་དོན་ནི། བདག་གི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་ཁ་དོག་དྲུག་ཏུ་འཕྲོས་པས༔ རིགས་དྲུག་ཡབ་ཡུམ་ལ་ཕོག་ནས་འགྲོ་བའི་དོན་ལ་བསྐུལ༔ རིགས་དྲུག་གི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་ཐུབ་པ་དྲུག་ལ་འཕྲོས་པས༔ འགྲོ་བའི་དོན་ལ་བསྐུལ་ནས༔ འགྲོ་དྲུག་གི་སྡུག་བསྔལ་གཏན་ནས་བྱང་ནས༔ སྐྱེ་བའི་སྒོ་བཀག་ནས་འཁོར་བའི་གནས་སྟོང་པར་བསམ༔ ནམ་མཁས་གར་ཁྱབ་འོད་ཟེར་གྱིས་ཁྱབ། དེར་གནས་པའི་འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་འདུལ་བར་མོས་ལ་བཟླ། གསུམ་པ་མཁའ་ཁྱབ་ཀྱི་ཟླས་པ་ནི། སྟོང་གསུམ་གྱི་སྟོང་ཆེན་པོའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ཐམས་ཅད་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ཞིང་ཁམས་སམ་གཞལ་ཡས་ཁང༔ གཟུགས་སུ་སྣང་བ་ཐམས་ཅད་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་སྐུ་སྣང་ལ་རང་བཞིན་མེད་པ་མེ་ལོང་གི་གཟུགས་བརྙན་ལྟ་བུ། སྒྲར་གྲགས་པ་ཐམས་ཅད་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་གསུང་གྲགས་སྟོང་བྲག་ཆ་ལྟ་བུ༔ སེམས་ཀྱི་དྲན་རྟོག་ཐམས་ཅད་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ཐུགས་གསལ་སྟོང་ནམ་མཁའི་དབྱིངས་ལྟ་བུར་བསམ་པ་སྟེ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དགོངས་པ་དང་ལྡན་པའི་ངང་ནས་བཟླ། བཟླས་པའི་མཐར་འཛབ་བསྟོད་བྱ་བ་ནི། ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ ཨཱོཾ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་དང་སྐུ་ལྔར་ལྡན༔ ཐུགས་རྗེ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་སྐུ༔ མ་ཀུན་ལ་བྱམས་ཤིང་བུ་ལྟར་བརྩེ༔ ཡི་གེ་དྲུག་མ་ཉིད་ཀྱི་སྐུ༔
ཎི་དངོས་པོར་འཛིན་ལས་འཁོར་བ་བཟློག༔ ནོར་བུ་འཛིན་པ་ཉིད་ཀྱི་སྐུ༔ པད་འཁོར་བར་དོན་མཛད་སྐྱོན་མ་གོས༔ རིག་སྔགས་འཛིན་མ་ཉིད་ཀྱི་སྐུ༔ མེ་ཡེ་ཤེས་མེ་ཡིས་ཉོན་མོངས་སྲེག༔ རྣམ་རྟོག་དུག་ལྔའི་ནད་རྣམས་སྲེག༔ རིགས་དྲུག་ཡུམ་དྲུག་ཉིད་ཀྱི་སྐུ༔ ཧཱུྃ་གསང་བའི་ཡི་གེ་ཐུགས་རྗེ་ཅན༔ ཐུབ་དྲུག་འགྲོ་བ་རིགས་དྲུག་འདུལ༔ གསུང་ཡི་གེ་འབྲུ་དྲུག་བྱིན་རླབས་ཅན༔ ཕར་འཕྲོས་པས་ནི་འགྲོ་དྲུག་འདུལ༔ ཚུར་འདུས་པས་ནི་སྒྲིབ་པ་སྦྱོང༔ ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ཐུགས་ཀ་ནས༔ ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཚོན་གང་བ༔ ཐུགས་ཀའི་དཔལ་བེའུ་ཟུར་དྲུག་ལ༔ ཡི་གེ་དྲུག་པ་གསལ་བཀོད་དེ༔ ཧྲཱིཿདཀར་མགལ་མེའི་འཕྲོ་འདུ་ལས༔ ཉི་མ་ཤར་བའི་འོད་ལྟར་འཕྲོས༔ ཐམས་ཅད་ལྷ་ཡི་ངོ་བོར་གྱུར༔ ཕར་སྤྲོས་པས་ནི་འགྲོ་དོན་མཛད༔ ཚུར་འདུས་པས་ནི་དངོས་གྲུབ་ལེན༔ དབང་སྐུར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ༔ ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ ཨཱོཾ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས༔ འགྲོ་དྲུག་སྡུག་བསྔལ་བསལ་དུ་གསོལ༔ མ་བྱམས་པ་ཆེན་པོའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས༔ འགྲོ་དྲུག་བུ་བཞིན་བསྐྱང་དུ་གསོལ༔ ཎི་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས༔ འགྲོ་དྲུག་འཁོར་བའི་འདམ་ནས་དྲང་དུ་གསོལ༔ པད་དགའ་བ་ཆེན་པོའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས༔ འགྲོ་དྲུག་སྡུག་བསྔལ་བསལ་དུ་གསོལ༔ མེ་བཏང་
སྙོམས་ཆེན་པོའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས༔ འགྲོ་དྲུག་ལོག་རྟོག་བསྲེག་ཏུ་གསོལ༔ ཧཱུྃ་གསང་བ་སྔགས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས༔ འགྲོ་དྲུག་དུག་ལྔ་གདུལ་དུ་གསོལ༔ ཞེས་འཛབ་བསྟོད་བྱ་ཞིང་གསལ་གདབ་པར་བྱའོ།

首先是自利念诵：
观想自身为大悲观音，心间月轮上有智慧勇识一寸高，一面二臂无饰，其心间有六角宝印，中央白色"舍"（ཧྲཱིཿ）字，六角上环绕"嗡嘛呢呗美吽"（ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔）。持诵咒语时，观想五色或六色光芒向外放射，触及一切如来身语意，献上悦意供养；触及三界众生，清净三门罪障；光芒收回融入自身，彻底清净身语意三障，身体如擦拭过的水晶蛋般透明明澈，如是观想持诵六字真言。
第二，利他念诵：
从自心间放射六色光芒，触及六部尊父母，劝请利益众生；从六部尊心间放光照向六贤，劝请度化众生，完全净除六道众生痛苦，阻断轮回生门，观想轮回世界成为空寂。遍满虚空光芒，调伏其中一切众生，如是观想而念诵。
第三，遍虚空念诵：
观想三千大千世界一切刹土皆为大悲观音刹土或宫殿，一切所见之色相皆为大悲观音身相现而无自性如镜中影像，一切音声皆为大悲观音语音如空谷回音，一切心识分别念皆为大悲观音心性明空如虚空界。以此身语意三密加持状态中持诵。
念诵结束后诵赞：
嗡嘛呢呗美吽（ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔，Oṃ Maṇi Padme Hūṃ，ॐ मणि पद्मे हूँ，ఓం మణి పద్మే హూం，莲花手中宝珠，嗡嘛呢呗美吽）
嗡，具足五智五身尊，大悲观世音尊身，
玛，如母爱众如子疼，六字佛母尊之身，
尼，令众舍执出轮回，持宝尊者尊之身，
叭，度化轮回不染污，持明佛母尊之身，
美，智慧火焚烦恼障，焚尽五毒分别病，
六部佛母尊之身，
吽，秘密字句大悲尊，六贤调伏六道众，
语六字咒具加持，向外放射度六道，
收摄回聚净诸障，嗡嘛呢呗美吽。
大悲观音心间中，智慧勇识一寸高，
心间六角宝印上，六字咒语明显立，
中央白"舍"如火轮，如日升起光芒放，
一切转为本尊性，外放光芒利众生，
收回光芒得成就，祈请灌顶作加持，嗡嘛呢呗美吽。
嗡，以五智加持力，祈愿除六道苦难，
玛，以大慈加持力，祈愿护六道如子，
尼，以大悲加持力，祈愿拔六道轮回，
叭，以大喜加持力，祈愿除六道痛苦，
美，以大舍加持力，祈愿烧六道邪见，
吽，以密咒加持力，祈愿调六道五毒。
如是念诵赞颂并明观。


 །བཟླས་དམིགས་འདི་ནི་སྤྱི་འགྲོ་མདོར་བསྡུས་ཡིན་ལ་བཟླ་ཚུལ་གྱི་བྱེ་བྲག་གཞན་མང་པོ་དང་ལས་བཞིའི་བཟླས་པ་སོགས་གཞུང་ཉིད་ལས་རྟོགས་པར་བྱ་དགོས། བཟླས་པའི་སྐབས་སུ་ཉེས་པ་དྲུག་དང་བྲལ་བ་གལ་ཆེ་བར་གསུངས་ལ། ཚད་ནི་གྲངས་ཀྱི་བསྙེན་པ་བྱེ་བ། དུས་ཀྱི་བསྙེན་པ་ལོ་གསུམ། མཚན་མའི་བསྙེན་པ་རབ་འབྲིང་ཐ་མའི་རྟགས་སྤྱི་ལྟར་འབྱུང་བ་དགོས་སོ། །བཟླས་སྒོམ་གྱིས་སྐྱོ་ན་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་བསྒོམ་སྟེ་འོག་ཏུ་འབྱུང་བ་ལྟར་རོ། །ཐུན་མཚམས་ཀྱི་བྱ་བ་གཏོར་མ་འབུལ་བ་ནི། འདས་གཏོར་སྤྱི་འགྲེ་ཙམ་གྱིས་ཀྱང་ཆོག་མོད། བཞི་སྐོར་ཆ་ལག་ལས་འབྱུང་བ་ལྟར་ན། ཞི་གཏོར་དཀར་ཟླུམ་དཀར་གསུམ་མེ་ཏོག་དཀར་པོ་འབྲུ་དཀར་ཆན་དང་བཅས་པ། རྒྱས་གཏོར་གྲུ་བཞི་སེར་པོ་ཁུར་བ་ཤིང་ཏོག་མེ་ཏོག་དང་འབྲུ་ཆན་སེར་པོ། དབང་གཏོར་ཟླ་གམ་དམར་པོ་མངར་གསུམ་སིནྡྷུ་ར་ཆང་དང་མེ་ཏོག་འབྲུ་ཆན་དམར་པོ། དྲག་གཏོར་གྲུ་གསུམ་ནག་པོ་ཤ་ཁྲག་མེ་ཏོག་དང་འབྲུ་ནག་ཆན་གྱིས་བརྒྱན་པ་བཤམ། ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ ལན་གསུམ། ཨཱོཾ་གྱིས་འཛད་པ་མེད་པར་སྤེལ༔ ཨཱཿས་མ་དག་པའི་དྲི་མ་ཐམས་ཅད་སྦྱངས༔ ཧཱུྃ་གིས་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོར་ཞུ༔ ཧྲཱིཿཡིས་གང་ལ་གང་འདོད་པའི་མཆོད་རྫས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་གྱུར༔ ཞེས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་
ལ་འབུལ་བ་ནི། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ལྷ་ཚོགས་དགོངས་སུ་གསོལ༔ འགྲོ་བའི་བསོད་ནམས་སྤེལ་ཞིང་གསག་པའི་ཕྱིར༔ ཐུགས་རྗེས་དགོངས་ལ་གནས་འདིར་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཉི་ཟླ་པདྨའི་གདན་ལ་བཞུགས་སུ་གསོལ༔ ཕྱག་འཚལ་མཆོད་འབུལ་ཐུགས་རྗེས་དགོངས་ལ་བཞེས༔ ཞི་གཏོར་ཟླུམ་པོ་རྒྱས་གཏོར་གྲུ་བཞི་དང༔ དབང་གཏོར་ཟླ་གམ་དྲག་གཏོར་ཟུར་གསུམ་རྣམས༔ གཏོར་སྣོད་རིན་ཆེན་འཁོར་ཡུག་རྒྱ་ཆེན་དུ༔ གཏོར་མ་རི་རབ་གླིང་བཞིའི་དཔངས་དང་མཉམ༔ དཀར་སེར་དམར་ནག་གཏོར་མ་བཅུད་དང་ལྡན༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ལ་འབུལ༔ དགྱེས་པར་རོལ་པའི་མཆོད་པ་བཞེས་ནས་ཀྱང༔ ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞིའི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཞི་བའི་གཏོར་མ་དཀར་གཏོར་མཆོད་པར་འབུལ༔ ཞི་བས་འཇིགས་པ་བརྒྱད་ལས་བསྐྱབ་ཏུ་གསོལ༔ རྒྱས་པའི་གཏོར་མ་སེར་པོ་མཆོད་པར་འབུལ༔ རྒྱས་པ་འབྱོར་པ་དྲུག་ལྡན་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ དབང་གི་གཏོར་མ་དམར་པོ་མཆོད་པར་འབུལ༔ དབང་གིས་མོས་པ་རྣམ་བཞི་དབང་དུ་སྡུས༔ དྲག་པོའི་གཏོར་མ་ནག་པོ་མཆོད་པར་འབུལ༔ དྲག་པོས་དགྲ་བགེགས་གདུག་པ་བསྒྲལ་དུ་གསོལ༔ ནད་དང་གནོད་པ་མི་མཐུན་ཚོགས་རྣམས་ཞི་བར་མཛོད༔ ཚེ་དང་དབང་ཐང་བུ་ནོར་རྒྱས་པར་སྤེལ༔ ལོག་ལྟ་དགྲ་བགེགས་མི་མཐུན་ཕྱོགས་རྣམས་དབང་དུ་སྡུས༔ བསྟན་པ་འཇིག་
པའི་དགྲ་བགེགས་མྱུར་དུ་སྒྲོལ༔ ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ ཤཱནྟིཾ་པུཥྚིཾ་ཝ་ཤཾ་མཱ་ར་ཡ་བ་ལིཾ་ཏ་པཱུ་ཙ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔ སྔགས་ལན་གསུམ་གྱིས་འབུལ། ཆོས་སྲུང་གཏེར་སྲུང་གི་གཏོར་ཆོག་ཀྱང་སྐབས་འདིར་བྱའོ།

念诵观想这是一般简略版本，其他特殊念诵方式和四种事业的念诵等，应当从论典本身理解获知。念诵时避免六种过失很重要，数量修持需一千万遍，时间修持需三年，相应修持需出现上中下等一般征相。若厌倦念诵修行，则应修持圆满次第，如下文所示。
座间休息时的供献食子：虽然以一般超度食子仪轨也足够，但如果按照四类食子附属仪轨，则：
息灾食子圆形白色，三白食品、白花及白色糌粑；增益食子方形黄色，干酪、水果、鲜花及黄色糌粑；怀爱食子半月形红色，三甜、朱砂、酒及红花红糌粑；诛灭食子三角形黑色，肉血、鲜花及黑糌粑装饰摆设。
嗡啊吽舍（ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ，Oṃ Āḥ Hūṃ Hrīḥ，ॐ आः हूँ ह्रीः，ఓం ఆః హూం హ్రీః，嗡啊吽舍，嗡啊吽舍）三遍。
嗡能无尽增长，啊净化一切不净垢，吽融化为甘露海，舍变成任何所欲妙供品。
如是加持后供养：
大悲本尊众垂念，为增广积聚众福德，
大悲观照请降临，安住日月莲花座，
顶礼供养大悲受，息灾食子圆形相，
增益食子方形相，怀爱半月诛敌三角形，
供器珍宝周围广，食子高同须弥四洲等，
白黄红黑食子具精华，供养大悲诸圣众，
欢喜享用供品后，祈赐四种事业成就果。
供养白色息灾食，祈请息灾救八难，
供养黄色增益食，祈赐增益六富成就果，
供养红色怀爱食，祈以怀爱摄四类，
供养黑色诛敌食，祈以诛法度凶恶敌障众。
愿平息疾病危害不顺聚，愿增长寿命威德子财富，
愿摄服邪见敌障不顺方，愿迅速诛灭毁法敌障众。
嗡嘛呢呗美吽（ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔，Oṃ Maṇi Padme Hūṃ，ॐ मणि पद्मे हूँ，ఓం మణి పద్మే హూం，莲花手中宝珠，嗡嘛呢呗美吽）
咒语吃掉吃掉（ཤཱནྟིཾ་པུཥྚིཾ་ཝ་ཤཾ་མཱ་ར་ཡ་བ་ལིཾ་ཏ་པཱུ་ཙ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔，Śāntiṃ Puṣṭiṃ Vaśaṃ Māraya Baliṃta Pūca Khāhi Khāhi，शान्तिं पुष्टिं वशं मारय बलिंत पूच खाहि खाहि，శాన్తిం పుష్టిం వశం మారయ బలింత పూచ ఖాహి ఖాహి，息增怀诛食子供养吃掉吃掉，想蒂普斯丁瓦相玛拉雅巴林达普扎卡嘻卡嘻）
念诵三遍供养。此时也应进行护法和伏藏护法的食子供养仪式。


 །གསུམ་པ་རྗེས་ཀྱི་རིམ་པ་ལ། ཚོགས་མཆོད་འབུལ་བ་ནི། ཚོགས་རྫས་ཞི་རྒྱས་དབང་དྲག་གོང་སྨོས་གཏོར་མའི་སྐབས་སུ་གསལ་བ་ལྟར་འདུ་བྱས་ལ། བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ནི། རང་ཉིད་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོར་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀའི་ཧྲཱིཿའི་འོད་ལས་བྷྲཱུྃ་འཕྲོས་གནས་ཁང་རིན་པོ་ཆེའི་གཞལ་ཡས་ཁང་རྣམ་པར་བཀྲ་ཞིང་རྒྱ་ཆེ་བར་གྱུར༔ སླར་ཡང་ཧྲཱིཿའི་འོད་ལས་ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་འཕྲོས་པས༔ ཨཱོཾ་གྱིས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེས་བསྲེག༔ ཨཱཿས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཆུས་བག་ཆགས་ཐམས་ཅད་བཀྲུས༔ ཧཱུྃ་གིས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩིར་གྱུར་ནས༔ ཚོགས་ཀྱི་ཞལ་ཟས་ཐམས་ཅད་བདུད་རྩིའི་རོ་མཆོག་བརྒྱ་དང་ལྡན་པ་ཟད་མེད་ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་གཏེར་ཆེན་པོར་གྱུར༔ ཚོགས་ཞིང་སྤྱན་འདྲེན་པ་ནི། རང་གི་ཐུགས་ཀའི་ཧྲཱིཿལས་འོད་ཟེར་རྣམ་པ་ལྔ་འཕྲོས་པས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ལྷ་ཚོགས་དང༔ སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་དང༔ དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོ་ཐམས་ཅད་གཞལ་ཡས་ཁང་གི་ནང་དུ་སྤྱན་དྲངས་ནས་བྱོན་པར་བསམ་མོ༔ ཧྲཱི༔ རིན་ཆེན་སྣ་ལྔའི་གཞལ་ཡས་ཁང་བཟང་དུ༔ སྤོས་དང་སྨན་དང་དྲི་ཡི་ཆག་ཆག་བཏབ༔ ན་བཟའ་གདན་ཁྲི་ལྷབ་ལྷུབ་མཛེས་པར་བྲེས༔ བཟའ་བཏུང་
བདུད་རྩི་རོ་མཆོག་རི་ལྟར་སྤུངས༔ གོས་དང་རྒྱན་དང་རིན་ཆེན་ཆས་ཀྱིས་མཛེས༔ འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་ལྡན་གནས་མཆོག་འདིར༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ཡབ་ཡུམ་སྲས་དང་བཅས༔ སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་དང༔ དཔའ་བོ་དཔའ་མོ་རིག་འཛིན་གྲུབ་ཐོབ་རྣམས༔ ཞལ་ཟས་ཚོགས་ལ་སྤྱན་འདྲེན་བཞུགས་སུ་གསོལ༔ ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ གྷ་ཎ་ཙཀྲ་པཱུ་ཙ་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ གཞལ་ཡས་ཁང་གི་ནང་དུ་བཞུགས་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བར་མོས་ལ། བདེ་བར་གཤེགས་སོ་ཐུགས་རྗེ་ཆེ༔ བདེ་བར་གཤེགས་སོ་ཡེ་ཤེས་ཆེ༔ བདེ་བར་གཤེགས་སོ་བཅོམ་ལྡན་འདས༔ རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས་བཅས་ལ༔ དད་དང་གུས་པས་ཕྱག་བགྱིད་ན༔ གཉིས་མེད་དགྱེས་པའི་ཚུལ་གྱིས་བཞེས་སུ་གསོལ༔ ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ན་མོ་པཱུ་རུ་ཤ་ཧོ༔ དེ་ནས་ཚོགས་མཆོད་ཕྲིན་ལས་རྣམས་དང་སྦྱར་ནས་འབུལ་ལ། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ལྷ་ཚོགས་འཁོར་བཅས་ལ༔ སྐུ་ལ་སྦྲེབས་དང་སྐྱེམས་པ་མི་མངའ་ཡང༔ འགྲོ་རྣམས་བསོད་ནམས་སྤེལ་བའི་དོན་སླད་དུ༔ ཞལ་ཟས་ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པ་འབུལ་གྱིས་བཞེས༔ ཞོ་དང་འོ་མ་མར་ཐུད་ཕྲུམ་ལ་སོགས༔ དཀར་གསུམ་ཚོགས་ཀྱི་ཚོགས་མཆོད་དམ་པ་འདི༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ལ་འབུལ༔ ཞི་བས་འཇིགས་པ་བརྒྱད་ལས་སྐྱོབ་པའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ འབྲས་ཆན་འབྲུ་ཆན་སྲན་ཆན་
ཤིང་ཏོག་སྣ་ཚོགས་དང༔ བྲ་ཁུར་གྲོ་ཁུར་ཟན་དང་བཤོས་ལ་སོགས༔ བཟའ་བཏུང་སྣ་ཚོགས་མཆོད་པ་དམ་པ་འདི༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ལ་འབུལ༔ རྒྱས་པ་འབྱོར་པ་དྲུག་ལྡན་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ འབྲས་ཆང་འབྲུ་ཆང་རྒུན་ཆང་ནས་ཆང་དང༔ བུ་རམ་སྦྲང་རྩི་ཀ་ར་སྟར་ཆང་དང༔ བཏུང་བ་སྣ་ཚོགས་མཆོད་པ་དམ་པ་འདི༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ལ་འབུལ༔ དབང་གིས་མོས་པ་རྣམ་བཞི་དབང་དུ་སྡུས༔ ཤ་ཁྲག་བཙོས་དང་བསྲེགས་པ་རློན་པ་ཡིབ་པ་དང༔ རི་སྒོག་ཀླུང་སྒོག་ཤ་མོ་སྣ་ཚོགས་དང༔ ཚ་དང་རྩུབ་དང་ཁ་མངར་སྐྱུར་ལ་སོགས༔ སྣ་ཚོགས་རོ་མཆོག་ཚོགས་མཆོད་དམ་པ་འདི༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ལ་འབུལ༔ དྲག་པོས་དགྲ་བགེགས་ཚར་གཅོད་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ གྷ་ཎ་ཙཀྲ་སརྦ་པཱུ་ཙ་ཁཱ་ཧི༔ ཞེས་པས་ཞལ་ཟས་སྣ་ཚོགས་བདུད་རྩིའི་བཅུད་དུ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ་དབུལ་ལོ།

第三，后序部分：
供养会供：准备会供食品，息增怀诛如前述食子部分所述，加持方法：
观想自身为大悲观音，从心间"舍"（ཧྲཱིཿ）字光芒放射出"勃荣"（བྷྲཱུྃ）字，住处变成珍宝宫殿庄严广大。再从"舍"字光中放射"嗡啊吽"（ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ），嗡以智慧火焚烧，啊以智慧水洗净一切习气，吽变化为智慧甘露，一切会供食品变成具有百种殊胜甘露味、无尽虚空藏大宝藏。
召请会供坛城：从自心"舍"（ཧྲཱིཿ）字放射五色光芒，召请大悲观音本尊众、一切佛菩萨、勇士空行众至宫殿内观想降临。
舍！五彩珍宝妙宫殿，香药芳香遍洒撒，
华美衣饰座垫铺，甘露妙食如山积，
衣饰装饰珍宝美，具五妙欲胜处中，
大悲观音父母子，诸佛菩萨圣众众，
勇士勇母持明成就士，召请降临会供宴。
嗡嘛呢呗美吽（ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔，Oṃ Maṇi Padme Hūṃ，ॐ मणि पद्मे हूँ，ఓం మణి పద్మే హూం，莲花手中宝珠，嗡嘛呢呗美吽）
嘎那扎克拉普扎杂吽班吙（གྷ་ཎ་ཙཀྲ་པཱུ་ཙ་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔，Ghaṇa Cakra Pūca Jaḥ Hūṃ Baṃ Hoḥ，घण चक्र पूच जः हूँ बं होः，ఘణ చక్ర పూచ జః హూం బం హోః，圆满轮供养降请入合，嘎那扎克拉普扎杂吽班吙）
观想在宫殿中顶礼：
善逝尊前大悲尊，善逝尊前大智尊，
善逝尊前世尊前，海会佛众尊者前，
以信敬心致顶礼，祈请无二喜纳受。
嗡嘛呢呗美吽（ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔，Oṃ Maṇi Padme Hūṃ，ॐ मणि पद्मे हूँ，ఓం మణి పద్మే హూం，莲花手中宝珠，嗡嘛呢呗美吽）
萨尔瓦达塔嘎达那摩普鲁夏吙（སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ན་མོ་པཱུ་རུ་ཤ་ཧོ༔，Sarva Tathāgata Namo Pūruṣa Hoḥ，सर्व तथागत नमो पूरुष होः，సర్వ తథాగత నమో పూరుష హోః，一切如来顶礼丈夫吙，萨尔瓦达塔嘎达那摩普鲁夏吙）
然后与四种事业相结合供养会供：
大悲观音眷属众，虽无饮食饥渴苦，
为增长众生福德故，请纳会供食物供。
酸奶牛奶酥油干酪等，三白食物胜会供，
供养大悲本尊众，以息灾护佑八怖难成就赐。
米饭糌粑豆饭各种果，大麦小麦糕点馈食等，
各种饮食胜妙供，供养大悲本尊众，
以增益六财富成就赐。
米酒粮酒葡萄酒麦酒等，糖蜜蜂蜜白砂糖酒等，
各种饮品胜妙供，供养大悲本尊众，
以怀爱调伏四类成就赐。
肉血煮烤鲜肉隐藏肉，山葱水葱各种蘑菇等，
咸辣苦甜酸味等，各种美味胜会供，
供养大悲本尊众，以诛法摧毁敌障成就赐。
嗡嘛呢呗美吽（ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔，Oṃ Maṇi Padme Hūṃ，ॐ मणि पद्मे हूँ，ఓం మణి పద్మే హూం，莲花手中宝珠，嗡嘛呢呗美吽）
嘎那扎克拉萨尔瓦普扎卡嘻（གྷ་ཎ་ཙཀྲ་སརྦ་པཱུ་ཙ་ཁཱ་ཧི༔，Ghaṇa Cakra Sarva Pūca Khāhi，घण चक्र सर्व पूच खाहि，ఘణ చక్ర సర్వ పూచ ఖాహి，圆满轮一切供养吃，嘎那扎克拉萨尔瓦普扎卡嘻）
如是加持各种食品为甘露精华后供养。


 །དེ་ནས་འདོད་ཡོན་གྱི་ལྷ་མོས་མཆོད་པ་དབུལ་བ་ནི། གཟུགས་ཀྱི་ལྷ་མོ་དཀར་མོ་མེ་ལོང་མ༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ལྷ་ཚོགས་སྤྱན་ལ་འབུལ༔ སྒྲ་ཡི་ལྷ་མོ་སེར་མོ་པི་ཝང་མ༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ལྷ་ཚོགས་སྙན་ལ་འབུལ༔ དྲི་ཡི་ལྷ་མོ་སྔོན་མོ་སྤོས་མེ་མ༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ལྷ་ཚོགས་ཤངས་ལ་འབུལ༔ རོ་ཡི་ལྷ་མོ་དམར་མོ་ཞལ་ཟས་མ༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ལྷ་ཚོགས་ལྗགས་ལ་འབུལ༔ རེག་བྱའི་ལྷ་མོ་
ལྗང་གུ་ན་བཟའ་མ༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ལྷ་ཚོགས་སྐུ་ལ་འབུལ༔ ཆོས་ཀྱི་ལྷ་མོ་མཐིང་ག་རྡོ་རྗེ་མ༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ལྷ་ཚོགས་ཐུགས་ལ་འབུལ༔ འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་ཡི་ལྷ་མོ་ཡིས༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ལྷ་ཚོགས་མཉེས་གྱུར་ནས༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་དང་ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་དང༔ མཆོག་དང་ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ སརྦ་པཉྩ་དེ་བཱི་པཱུ་ཙ་མེ་གྷ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་པས་འདོད་ཡོན་གྱི་ལྷ་མོ་ནམ་མཁའི་ཁམས་གང་བར་སྤྲུལ་ནས་མཆོད་པར་བྱ། ཚོགས་ཕུད་ཕུལ་ལ་བཤགས་པ་བྱ་བ་ནི། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ལྷ་ཚོགས་དགོངས་སུ་གསོལ༔ གཙང་སྦྱོར་མ་ལྡན་ཕུད་དང་ལྷག་མ་ཉམས༔ འབྱོར་ཚོགས་མ་འབྱོར་གཏོར་ཚོགས་ཆེ་མ་འབྱོར༔ བྱིན་རླབས་རྩལ་ཆུང་ཡེ་ཤེས་ལྷ་མ་མཉེས༔ དམ་ཚིག་མ་གཙང་བཀའ་སྲུང་ཐུགས་དང་འགལ༔ མོས་གུས་ཆུང་བས་སློབ་དཔོན་ཐུགས་མ་མཉེས༔ བརྩེ་གདུང་ཆུང་བས་མཆེད་ལྕམ་ཐུགས་དང་འགལ༔ ཐུགས་རྗེའི་ལྷ་ཚོགས་སྤྱན་སྔར་མཐོལ་ལོ་བཤགས༔ ཞལ་ཟས་ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པས་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ ཞེས་བཤགས་པ་བྱ། དེ་ནས་ནང་གི་སྲེག་བླུགས་དང་ལྡན་པས་ཚོགས་ལ་རོལ། དེ་ལྟར་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བྱས་པས། ཚེ་འདི་ལ་བསོད་ནམས་ཀྱི་ཚོགས་རྫོགས། ཟས་ནོར་ལོངས་སྤྱོད་འཕེལ། རྐྱེན་དང་བར་གཅོད་སེལ། ཕྱི་མ་ལ་སྒྲིབ་པ་སྦྱངས་ནས་ཡེ་ཤེས་ཚོགས་རྫོགས། བླ་ན་མེད་པའི་བྱང་ཆུབ་ཐོབ་
པར་འགྱུར་བར་གསུངས་སོ། །དེ་ནས་གཏོར་མ་དཀར་དམར་དང་ཚོགས་ཀྱི་ལྷག་མ་རྣམས་འབྲུ་གསུམ་གྱིས་བདུད་རྩིར་བརླབས་ལ། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་བཀའ་འཁོར་ནས༔ དམ་པ་ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མ་ནི༔ ལྷ་ཆེན་བརྒྱད་དང་ཀླུ་ཆེན་བརྒྱད༔ གཟའ་ཆེན་བརྒྱད་དང་གནོད་སྦྱིན་བརྒྱད༔ རྒྱལ་ཆེན་བཞི་དང་ཕྱོགས་སྐྱོང་བཅུ༔ རྒྱུ་སྐར་ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད་དང༔ ཧ་རི་ཀ་དང་པན་ཙི་ཀ༔ འཕྲོག་མའི་བུ་དང་བཅས་པ་དང༔ གཙུག་ལག་ཁང་གི་སྲུང་མ་རྣམས༔ དཔལ་ལྡན་མགོན་པོ་ལྕམ་དྲལ་དང༔ དམ་པ་ཆོས་ཀྱི་སྲུང་མ་རྣམས༔ བཀའ་ཡི་གཏོར་མ་འདི་ལོངས་ལ༔ ཞི་དང་དབང་དང་རྒྱས་པ་དང༔ མངོན་སྤྱོད་ཕྲིན་ལས་གྲུབ་པར་མཛོད༔ ལྷ་དང་ལྷ་མིན་མི་འམ་ཅི༔ ལྟོ་འཕྱེ་སྲིན་པོ་གྲུལ་བུམ་དང༔ དྲི་ཟ་གནོད་སྦྱིན་ལ་སོགས་པ༔ ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་འཁོར་བཅས་ཀྱང༔ བཀའ་ཡི་གཏོར་མ་འདི་ལོངས་ལ༔ སོ་སོའི་བགེགས་རིགས་བཀའ་སྒྱུར་ལ༔ བགེགས་ཀྱི་གནོད་པ་རྒྱུན་བཅད་ནས༔ ཅི་ལྟར་ནུས་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ ལྷ་དང་ལྷ་མིན་མི་ཡི་ཚོགས༔ བྱོལ་སོང་ཡི་དྭགས་དམྱལ་བ་རྣམས༔ རིགས་དྲུག་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ༔ བཀའ་ཡི་ཕམ་ཕབ་གཏོར་མ་འདི༔ ཕམ་རྒྱལ་མེད་པར་བསྔོས་པ་ཡིས༔ ཅི་འདོད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་ཤོག༔ ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ བ་ལིནྟ་སརྦ་པཱུ་ཙ་ས་མ་ཡེ་
སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་ཕྱི་རོལ་དུ་གཏང་། དེ་ནས་རྗེས་ཀྱི་ཆོ་ག་ནི། མཆོད་པ་ཁ་གསོས་ལ། སུམ་སྐོར་ལས་འབྱུང་བའི་ཡན་ལག་བཅུ་པ་ནི། སྤྱན་རས་གཟིགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ རྒྱལ་སྲས་མཆོག་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ པདྨ་བསྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ འཁོར་བའི་སྐྱོན་གྱིས་མ་གོས་པ༔ པདྨ་ཟླ་བའི་གདན་ལ་བཞུགས༔ རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་དབུ་བརྒྱན་ཅིང༔ ཐུགས་རྗེའི་སྤྱན་གྱིས་འགྲོ་ལ་གཟིགས༔ དེ་ལ་གུས་པར་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

然后由五欲天女献供：
色身天女白色持镜者，献于大悲诸尊眼根前，
声音天女黄色持琵琶，献于大悲诸尊耳根前，
香气天女蓝色持香炉，献于大悲诸尊鼻根前，
味道天女红色持食物，献于大悲诸尊舌根前，
触觉天女绿色持衣饰，献于大悲诸尊身体前，
法性天女深蓝金刚母，献于大悲诸尊心意前，
以五欲妙供诸天女，令大悲本尊众欢喜，
祈赐身语意及功德事业，殊胜与共同成就果。
嗡嘛呢呗美吽（ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔，Oṃ Maṇi Padme Hūṃ，ॐ मणि पद्मे हूँ，ఓం మణి పద్మే హూం，莲花手中宝珠，嗡嘛呢呗美吽）
萨尔瓦班扎德维普扎美嘎吽（སརྦ་པཉྩ་དེ་བཱི་པཱུ་ཙ་མེ་གྷ་ཧཱུྃ༔，Sarva Pañca Devī Pūca Megha Hūṃ，सर्व पञ्च देवी पूच मेघ हूँ，సర్వ పఞ్చ దేవీ పూచ మేఘ హూం，一切五天女供养云吽，萨尔瓦班扎德维普扎美嘎吽）
如此观想满虚空界变化出五欲天女而供养。
奉献会供初供并忏悔：
大悲本尊众垂念，清净不足初后供有损，
丰富不足食子会供不丰，
加持力薄未悦智慧尊，
誓言不净冒犯护法心，
信敬不足不悦上师心，
慈爱不足冒犯道友心，
于大悲尊前发露忏，
以此会供食物满意愿。
如是忏悔。然后以内部火供伴随享用会供。如是行持会供轮，现世圆满福德资粮，增长饮食财富受用，消除违缘障碍，来世净障圆满智慧资粮，成就无上菩提果位。
然后以三字咒（嗡啊吽）将白红食子和会供余品加持为甘露：
大悲观音眷属中，守护正法护法众，
八大天神八大龙，八大行星八药叉，
四大天王十方守，二十八宿星辰众，
哈里嘎和班赤嘎，及其跟随抢夺子，
寺院一切守护神，吉祥怙主眷属众，
一切正法守护众，请受此敕令食子，
息灾增益怀爱与，诛敌四种事业成。
天与非天人非人，饮血罗刹部多众，
乾闼婆与药叉等，天魔八部眷属等，
请受此敕令食子，各自控制障碍类，
断绝障碍害之流，随力执行诸事业。
天及非天人类众，畜生饿鬼地狱众，
奉献此敕令食子，对六道一切众生，
平等无有胜负施，祈愿一切皆圆满。
嗡嘛呢呗美吽（ཨཱོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔，Oṃ Maṇi Padme Hūṃ，ॐ मणि पद्मे हूँ，ఓం మణి పద్మే హూం，莲花手中宝珠，嗡嘛呢呗美吽）
巴林达萨尔瓦普扎萨玛耶娑哈（བ་ལིནྟ་སརྦ་པཱུ་ཙ་ས་མ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔，Balinta Sarva Pūca Samaye Svāhā，बलिन्त सर्व पूच समये स्वाहा，బలింత సర్వ పూచ సమయే స్వాహా，食子一切供养三昧耶娑哈，巴林达萨尔瓦普扎萨玛耶娑哈）
如是向外送出。
然后后序仪轨：补充供品，从三相中出现的十支仪轨：
顶礼观世音尊前，顶礼大悲圣尊前，
顶礼胜菩萨尊前，顶礼持莲圣尊前，
不染轮回诸过患，安住莲花月轮座，
头戴圆满佛王冠，大悲眼视众生苦，
对此恭敬致顶礼。


 ཨོཾ་བཛྲ་དྷཱུ་པེ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཨོཾ་བཛྲ་གནྡྷེ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ནཻ་བིདྱ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ མགོན་པོ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ལ༔ འཇིག་རྟེན་འདི་འམ་གཞན་དག་ན༔ མཆོད་པའི་བྱེ་བྲག་ཅི་སྙེད་པ༔ བདག་གིས་དད་པས་འབུལ་བར་བགྱི༔ བདག་དང་མཐའ་ཡས་སེམས་ཅན་རྣམས༔ ཐོག་མ་མེད་པའི་དུས་མཐའ་ནས༔ སྡིག་པའི་ལས་རྣམས་ཅི་བགྱིས་པ༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་སྤྱན་སྔར་བཤགས༔ མགོན་པོ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཁྱེད༔ དང་པོ་བྱང་ཆུབ་སེམས་བསྐྱེད་ནས༔ ཐ་མ་མངོན་པར་སངས་རྒྱས་ཏེ༔ འགྲོ་དོན་མཛད་ལ་རྗེས་ཡི་རང༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་དགོངས་མཛོད་དང༔ ཀུན་མཁྱེན་བཏང་སྙོམས་མ་བཞུགས་པར༔ འགྲོ་བ་སེམས་ཅན་དོན་སླད་དུ༔ ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་དུ་གསོལ༔ མགོན་པོ་
སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཁྱེད༔ འགྲོ་བ་སེམས་ཅན་དྲང་བའི་ཕྱིར༔ བསྐལ་པ་ཞིང་གི་རྡུལ་སྙེད་དུ༔ མྱ་ངན་མི་འདའ་བཞུགས་སུ་གསོལ༔ དང་པོ་བྱང་ཆུབ་སེམས་བསྐྱེད་ནས༔ ད་ལྟ་དགེ་རྩ་ཅི་སྤྱད་པ༔ བདག་དང་སེམས་ཅན་དོན་གྱི་ཕྱིར༔ བྱང་ཆུབ་དམ་པར་བསྔོ་བར་བགྱི༔ བདག་དང་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ སྒྲིབ་གཉིས་བྱང་ནས་ཚོགས་གཉིས་རྫོགས༔ ལམ་ལྔ་ས་བཅུ་ཡོངས་བགྲོད་ནས༔ བླ་མེད་བྱང་ཆུབ་ཐོབ་པར་ཤོག༔ ནོངས་བཤགས་བཟོད་གསོལ་ནི། བདག་ནི་མ་ཤེས་མ་རིག་པས༔ མཆོད་པའི་ཡོ་བྱད་མ་འབྱོར་དང༔ དག་ཅིང་གཙང་མར་མ་གྱུར་པ༔ མགོན་པོ་ཁྱེད་ཀྱི་སྤྱན་སྔར་བཤགས༔ ཆོ་ག་ལྷག་ཆད་གྱུར་པ་དང༔ ཏིང་འཛིན་ལེ་ལོར་གྱུར་པ་དང༔ མཆོད་པ་གཙང་སྨེར་གྱུར་པ་རྣམས༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེ་མངའ་ཁྱེད་ལ་བཟོད་པར་གསོལ༔ ཞེས་དང་ཡིག་བརྒྱ་དབྱངས་གསལ་བརྗོད་ལ་ལྷག་ཆད་ཁ་བསྐང་། རས་བྲིས་སོགས་རྟེན་ཡོད་ན་ཚོགས་མགྲོན་ཡེ་ཤེས་པ་བརྟན་བཞུགས་བྱ། རྟེན་མེད་ན། བླ་མ་བདེ་གཤེགས་ཁྱེད་རྣམས་ཀྱིས༔ སེམས་ཅན་དོན་ཀུན་མཛད་ལགས་ཀྱིས༔ རང་བཞིན་གནས་སུ་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ གཏན་དུ་གཤེགས་པ་མ་ལགས་ཀྱི༔ སླར་ཡང་སེམས་ཅན་དོན་ལ་འབྱོན༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ མུཾ༔ ཞེས་གཤེགས་སུ་གསོལ། བདག་བསྐྱེད་དམ་ཚིག་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་རྣམས་ཡུམ་ལ་ཐིམ། ཡུམ་
ཡབ་ལ་ཐིམ། ཡབ་ཐུགས་ཀའི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ལ། དེ་ཏིང་ངེ་འཛིན་སེམས་དཔའ་ཧྲཱིཿལ་ཐིམ། དེའང་མི་དམིགས་པ་ཆོས་དབྱིངས་སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བའི་ངང་དུ་ཐིམ་པར་གྱུར། ཅེས་བསམ་ལ་མཉམ་པར་བཞག །སླར་སྐད་ཅིག་གིས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པའི་སྐུར་གྱུར་པར་བསམ་ལ་སྣང་གྲགས་རིག་གསུམ་ལྷ་སྔགས་ཆོས་སྐུའི་རོལ་པར་ལམ་དུ་ཁྱེར། བསྔོ་སྨོན་ནི། བདག་ཅག་ཡོན་མཆོད་འཁོར་བཅས་ཀྱིས༔ མཆོད་ཅིང་དགེ་བ་ཅི་མཆིས་པ༔ མཐའ་ཡས་སེམས་ཅན་དོན་གྱི་ཕྱིར༔ བྱང་ཆུབ་དམ་པར་བསྔོ་བར་བགྱི༔ བདག་དང་མཐའ་ཡས་སེམས་ཅན་རྣམས༔ སྒྲིབ་གཉིས་བྱང་ནས་ཚོགས་གཉིས་རྫོགས༔ ལམ་ལྔ་ས་བཅུ་རབ་རྫོགས་ནས༔ རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཐོབ་པར་ཤོག༔ ཅེས་དང་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་སྨོན་ལམ་གཞན་ཡང་ཅི་ལྟར་འོས་པ་གདབ། དེ་ནས་བཀྲ་ཤིས་བརྗོད་པ་མེ་ཏོག་འཐོར་ལ་དབྱངས་དང་བཅས་ཏེ། སངས་རྒྱས་གཙོ་ལ་ཡོན་ཏན་མཆོག་མངའ་བ༔ ཆེ་དགུས་མཆོད་ཅིང་སྨོན་ལམ་སྤྲིན་ཚོགས་སུ༔ གོ་འཕང་མཆོག་བརྙེས་སྟོན་པ་ཆར་འབེབ་པ༔ བཀྲ་ཤིས་དམ་པ་དེས་ཀྱང་དེང་འདིར་བདེ་ལེགས་ཤོག༔ སྐྱོབ་པའི་ཆོས་ལ་ལེགས་པའི་སྩོལ་མངའ་བ༔ ཤིན་ཏུ་ཕན་དང་བདེ་བའི་བདེ་ལྡན་པའི༔ འཁོར་བ་རྟག་བདེ་མྱ་ངན་འདས་ཐོབ་པ༔ བཀྲ་ཤིས་དམ་པ་དེས་ཀྱང་དེང་འདིར་བདེ་ལེགས་ཤོག༔ དགེ་འདུན་ཆེ་ལ་མཐུ་རྩལ་མངའ་བ་པོ༔ བསླབ་གཞི་ལེགས་པར་
བརྒྱན་པའི་བརྩོན་འགྲུས་ཅན༔ བདག་གཞན་དོན་ཆེན་འགྲུབ་པའི་ལམ་ཞུགས་པ༔ བཀྲ་ཤིས་དམ་པ་དེས་ཀྱང་དེང་འདིར་བདེ་ལེགས་ཤོག༔ ལོ་བརྒྱ་ཐུབ་ཅིང་སྟོན་བརྒྱ་མཐོང་བ་དང༔ ཚེ་རིང་བ་དང་ལོངས་སྤྱོད་འཕེལ་བ་དང༔ ཆོས་ལ་བར་ཆད་མེད་པར་མཐར་ཕྱིན་པ༔ ལྔ་པོ་དེས་ཀྱང་དེང་འདིར་བདེ་ལེགས་ཤོག༔

嗡班杂度呗啊吽（ཨོཾ་བཛྲ་དྷཱུ་པེ་ཨཱཿཧཱུྃ༔，Oṃ Vajra Dhūpe Āḥ Hūṃ，ॐ वज्र धूपे आः हूँ，ఓం వజ్ర ధూపే ఆః హూం，金刚香啊吽，嗡班杂度呗啊吽）
嗡班杂普呗啊吽（ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་ཨཱཿཧཱུྃ༔，Oṃ Vajra Puṣpe Āḥ Hūṃ，ॐ वज्र पुष्पे आः हूँ，ఓం వజ్ర పుష్పే ఆః హూం，金刚花啊吽，嗡班杂普呗啊吽）
嗡班杂阿洛给啊吽（ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་ཨཱཿཧཱུྃ༔，Oṃ Vajra Āloke Āḥ Hūṃ，ॐ वज्र आलोके आः हूँ，ఓం వజ్ర ఆలోకే ఆః హూం，金刚灯啊吽，嗡班杂阿洛给啊吽）
嗡班杂甘迪啊吽（ཨོཾ་བཛྲ་གནྡྷེ་ཨཱཿཧཱུྃ༔，Oṃ Vajra Gandhe Āḥ Hūṃ，ॐ वज्र गन्धे आः हूँ，ఓం వజ్ర గన్ధే ఆః హూం，金刚香粉啊吽，嗡班杂甘迪啊吽）
嗡班杂内维迪亚啊吽（ཨོཾ་བཛྲ་ནཻ་བིདྱ་ཨཱཿཧཱུྃ༔，Oṃ Vajra Naividya Āḥ Hūṃ，ॐ वज्र नैविद्य आः हूँ，ఓం వజ్ర నైవిద్య ఆః హూం，金刚食物啊吽，嗡班杂内维迪亚啊吽）
怙主观世音自在尊，于此世间或他处，
所有一切供养品，我以净信献供养。
我与无边众生等，从无始时直至今，
所造诸多罪业行，于大悲尊前忏悔。
怙主观世音自在尊，初发无上菩提心，
终得圆满正觉果，利益众生我随喜。
大悲观照垂念我，具足遍智莫安住，
为度众生有情故，祈请转动妙法轮。
怙主观世音自在尊，为引导众生有情，
愿于如刹尘劫数，不入涅槃常住世。
从初发菩提心以来，迄今所修诸善根，
为我与众生之利，回向无上菩提果。
愿我与一切众生，净除二障圆二资，
圆满五道十地后，获得无上菩提果。
忏悔祈宽恕：
因我无知无明故，供品不足未具足，
不能清净不洁净，怙主尊前发忏悔。
仪轨有余或不足，禅定懈怠不精进，
供养不洁或不净，大悲尊前祈宽恕。
如是念诵百字明咒，并补足缺漏。若有唐卡等所依，应请会供宾智慧尊安住；若无所依，则：
上师如来诸尊众，为圆满利众生事，
祈请返回自性界，并非永远离去意，
祈愿再度为利众生降临。嗡啊吽母（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ མུཾ༔，Oṃ Āḥ Hūṃ Muṃ，ॐ आः हूँ मुं，ఓం ఆః హూం ముం，嗡啊吽母，嗡啊吽母）
如是请尊离去。自生本尊坛城眷属融入佛母，佛母融入佛父，佛父融入心间智慧勇识，智慧勇识融入禅定勇识"舍"（ཧྲཱིཿ）字，"舍"字融入不可思议法界离戏论之境。如是观想入定。再刹那间观想变成大悲观音一面二臂身，将一切所见所闻觉知转为本尊咒语法身游舞而作为修道。
回向发愿：
我等施主眷属等，供养修持诸善行，
为利无边众生故，回向无上菩提果。
愿我与无边众生，净除二障圆二资，
圆满五道十地后，获得圆满佛果位。
如是及其他大乘愿文，随宜念诵。然后散花诵吉祥偈：
诸佛主尊具胜德，诸大供养愿云中，
证获殊胜果位师，以此胜吉祥愿今日此处吉祥安乐。
救护正法善施者，具足极大利乐德，
轮回常乐涅槃证，以此胜吉祥愿今日此处吉祥安乐。
僧众大德具威力，善饰学处精进者，
趋入自他大利道，以此胜吉祥愿今日此处吉祥安乐。
寿满百岁见百秋，长寿增长诸受用，
无碍圆满正法行，以此五者愿今日此处吉祥安乐。


 ལྔ་པོ་དེས་ཀྱང་དེང་འདིར་བདེ་ལེགས་ཤོག༔ ཅེས་བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་ཚིགས་བཅད་རྒྱས་པར་བརྗོད་ལ་དགེ་ལེགས་ཀྱི་སྣང་བ་སྤེལ་བར་བྱའོ།

以此五者愿今日此处吉祥安乐。（ལྔ་པོ་དེས་ཀྱང་དེང་འདིར་བདེ་ལེགས་ཤོག༔，Lnga Po Des Kyang Deng 'dir Bde Legs Shog，ल्ङ पो देस् क्याङ् देङ् 'दिर् ब्दे लेग्स् शोग्，ళ్ఙ పో దేస్ క్యాఙ్ దేఙ్ 'దిర్ బ్దే లేగ్స్ శోగ్，愿五者今日于此吉祥安乐，锕波迭江登迪德列效）
如是广诵吉祥偈颂，增长善妙吉祥之相。


 །དྲི་མེད་ཟླ་ཤེལ་དང་མཚུངས་དབྱིག་གི་སྙིང་། །རྡོ་རྗེའི་ཚིག་རྐང་ཕྲེང་བར་བརྒྱུས་པ་འདི། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་གྱི་མགྲིན་པའི་མཛེས་རྒྱན་གྱུར། །ཀུན་ཀྱང་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་མཆོག་འགྲུབ་ཤོག །འདི་ཉིད་གངས་ཅན་མགོན་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྒྱལ་པོར་གྱུར་ཀྱང་དེང་སང་རྒྱུན་དཀོན་པས། གཏེར་གཞུང་ཁོ་ནར་གོ་སླ་ཁྱེར་བདེའི་གསལ་བྱེད་ཕྲན་བུས་བརྒྱན་ཏེ་པདྨ་གར་དབང་ཕྲིན་ལས་འགྲོ་འདུལ་རྩལ་གྱིས་ཁམས་ཀྱི་ཟབ་བུ་ལུང་རྫོང་ཤོད་བདེ་གཤེགས་འདུས་པའི་སྒྲུབ་གནས་སུ་བགྱིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།
ཉང་གཏེར་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་འགྲོ་འདུལ་ལས་ནང་སྒྲུབ་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་བལྟས་ཆོག་ཏུ་བཀོད་པ་དྲི་མེད་ཤེལ་དཀར་ཕྲེང་བ། པདྨ་གར་དབང་ཕྲིན་ལས།

如同无瑕月水晶，匹敌金宝心髓珍，
金刚词句连珠串，三界喉间妙饰成，
愿众成就观音胜。
虽然此法为雪域怙主的一切修法之王，但现今流传稀少，仅在伏藏原典基础上加以略微注释，使其易懂易行，由莲花舞自在事业调伏力尊者在康区扎布龙东谢杰杜巴（诸善逝集会）修行圣地撰述。祈愿善妙增长。
酿伏藏大悲观音调伏众生法中内修事业仪轨——无垢白水晶珠链。莲花舞自在事业著。


